так что запятая нужна или нет в середине

так что

Смотреть что такое «так что» в других словарях:

так, что — (стол стоит так, что свет падает справа). в том отношении, что. в том смысле, что. так, чтобы. как? каким образом (# они связаны?) … Идеографический словарь русского языка

Так что — ТАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

так что — предл, кол во синонимов: 1 • инда (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

так что — так что, союз … Орфографический словарь-справочник

так что — см. так; в зн. союза. Времени много, так что успеете … Словарь многих выражений

Так Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится непосредственный результат, вытекающий из действия главной части), соответствуя по значению сл.: вследствие чего, поэтому. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

так что — т ак что, союз … Русский орфографический словарь

так что — та/к что, союз … Слитно. Раздельно. Через дефис.

так что — союз … Орфографический словарь русского языка

что так, что эдак — по барабасу, плевать хочу, один хрен, не волнует, по фене, мое дело сторона, ни жарко ни холодно, моя хата с краю ничего не знаю, по фигищу, монопенисуально, по хрену, по херу, неважно, плевать хотел, все равно, до лампочки, ни тепло ни холодно,… … Словарь синонимов

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308697

Ответ справочной службы русского языка

2. Форма тащащий — от глагола II спряжения тащить. От глагола I спряжения таскать образуется действительное причастие настоящего времени таскающий (к основе тоска- прибавляется -ющ-).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильные правописание и пунктуацию в одной из строчек собственного стихотворения: «Любовь – ни дождь, ни снег» / «Любовь не дождь, не снег» из строфы: Любовь не роза вечная. Любовь – ни дождь, ни снег. Любовь есть бесконечная, Она и не для всех. Не могу выбрать корректный вариант из двух написанных. Можно ли писать и так, и так? Что больше подходит, на ваш взгляд? Заранее очень благодарна за ответ и помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с не, так как подразумевается противопоставление: не это, а другое. Тире в подобных конструкциях допускается при желании автора интонационно отделить подлежащее от сказуемого. Так что выбор пунктуации за Вами.

Ответ справочной службы русского языка

В сочетании самый главный можно увидеть лексическую избыточность (главный — это уже самый важный, основной). Тем не менее сочетание это не ошибочно, оно широко используется и в живой речи, и в художественной литературе (как в классических, так и современных текстах). Слово самый здесь добавляет экспрессии, так что оно не лишнее.

Приветик. Вы в своём ответе на вопрос 228602 допустили орфографическую ошибку: «в тоже время». Исправьте её, пожалуйста. И да, это вообще не вопрос, так что вы можете вообще ничего не отвечать и приступать к другим вопросам в «Справочном бюро». :з

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! С прошлой недели не отвечаете, а у меня стоит сценарий. Как правильно: «шпаклёвка» или «шпатлёвка»? В зависимости от вашего ответа будет написана подводка для ведущего, так что ответьте, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Шпаклевать, шпаклевка – общеупотребительные слова, а шпатлевать, шпатлевка – профессиональные. Разницы в значении нет.

Написание слов проще всего проверять по словарям.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Мы рекомендуем следовать орфографическим источникам. Пробел после точки в сокращениях однозначно указывает на то, что сокращено сочетание слов. Эта норма не облечена в форму правила, но примеры указывают на необходимость пробела однозначно. Чтобы убедиться в этом, можно обратиться к «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года и 2006 года, к «Справочнику издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно записать следующую фразу: «Компьютеры дали ответ на важнейшие вопросы: Кто покупает? Что покупает? Где покупает? Когда покупает?» Смущает сочетание двоеточия и прописных букв в вопросах. При перечислении через запятую строчными теряется важная вопросительная интонация каждого. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Прописные буквы заменяются строчными, если перед перечислением стоят знаки двоеточие или тире (впереди имеется обобщение). Так что по правилу верно: Компьютеры дали ответ на важнейшие вопросы: кто покупает? что покупает? где покупает? когда покупает?

Если такое оформление не подходит, нужно менять весь строй фразы.

Ответ справочной службы русского языка

Не обособляются деепричастия, которые являются обстоятельствами образа действия, напр.: Поезд шёл не останавливаясь («безостановочно»); Она говорила об этом улыбаясь («говорила с улыбкой»). В Вашем предложении-заголовке деепричастие не обозначает образ действия, оно указывает пусть и на парадоксальное по смыслу, но все же действие: хотя я ухожу, но при этом остаюсь. Так что запятую нужно поставить.

Здравствуйте! У меня вопрос по поводу ударения в слове «симметрия». Я учился в математической школе. И наша учительница говорила «симметрИя». Мне это было смешно. Но, когда я полез в словарь ударений дома, я обнаружил, точно помню: «симметрИя, не симмЕтрия». Меня это поразило, и я твёрдо запомнил, как правильно. Однако, недавно, когда я решил опять проверить это слово, я обнаружил в словаре ударение «симмЕтрия». Так как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Современные орфоэпические словари указывают в качестве правильного либо ударение на е: симмЕтрия (как в словаре М. В. Зарвы), либо оба варианта: с ударением на е или и: симмЕтрия и симметрИя (как в словарях И. Л. Резниченко и Р. И. Аванесова). Так что выбор за Вами.

Добрый день! Подскажите, существует ли слово «крупинчатый» или правильно только «крупитчатый»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Словари литературного языка фиксируют только прилагательное крупитчатый. Этой лексической нормы и нужно придерживаться. Слово крупинчатый встречается в текстах, чаще как характеристика снега, льда, дождя. Так что слово такое есть, но оно находится на периферии лексической системы русского языка.

Нужна ли запятая перед если в следующем предложении: Так что если Вы по какой-то причине пропустили эту встречу, обязательно посмотрите ее запись

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос о морфемном членении приведенных Вами слов непростой. Возможны различные подходы к морфемному членению слова, основанные на разных научных основаниях, предпринятые для разных научных или учебных целей. Есть и языковая интуиция носителя языка, которую обязательно нужно учитывать, чтобы не превратить анализ языкового явления исключительно в формальную процедуру. Морфемный разбор, как и разбор любого другого языкового явления, по большому счету не самоцель. Осознавать, из каких морфем состоит слово, нам нужно для того, чтобы понимать, по каким законам оно образовалось, как пишется, какую стилистическую роль играют отдельные морфемы в тексте и др.

В современном русском языке слово объятия образуется от глагола объять, он, в свою очередь, ни от чего не образуется. На этом основании можно выделять корень объя-.

Не стоит спорить о структуре подобных слов, гораздо интереснее и полезнее понаблюдать за разными языковыми явлениями и закономерностями. Если ребенок может сам объяснить то, как разделил слово на морфемы, если для его разбора есть лингвистические основания, то такой разбор, конечно, нужно принять. Но при этом важно объяснить, что здесь возможен и другой подход.

«Было жарко, так что будет(,) где высушить вещи потом». Запятая после «будет» нужна? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сочетние открыть веки корректно и встречается в художественной литературе: у Бориса Житкова, Александра Солженицына, Александра Проханова, Михаила Шишкина и некоторых других писателей. Так что ошибки нет.

Источник

«Так». Обособляется или нет?

Многофункциональное слово «так» может выступать в роли нескольких частей речи: наречия, союза, частицы, междометия. Оно также может выполнять функцию вводного слова. В редких случаях слово «так» используется в звукоподражании, выступает в роли существительного.

Выяснить необходимость в запятых поможет правильное определение его функции в предложении.

Наречие

В зависимости от контекста качественно-указательное местоименное наречие «так» приобретает множество значений. Чаще всего оно используется в значениях: «именно таким образом», «настолько», «до такой степени», «просто», «без последствий», «без особого намерения».

Оно отвечает на вопрос «как?», поясняя глагол или другое наречие, и выполняет функцию обстоятельства.

Это второстепенный член предложения, поэтому запятыми не обособляется.

Наречие «так» используется также в составе устойчивых словосочетаний «так вот», «так да не так», «так или иначе», «хоть так», «просто так» и других. Запятыми они не обособляются.

Слово «так» может использоваться как в роли самостоятельного союза, так и в составе союзного сочетания. Одиночный союз «так» используется в нескольких значениях: заключения из предыдущего, следствия, противопоставления, уяснительного заключения.

В зависимости от значения, к союзу «так» подходят синонимы: «поэтому», «в таком случае», «вследствие этого», «следовательно», «значит», «но», «однако». В середине предложения союз «так» отделяется запятой.

Союз «так» может быть частью составных подчинительных союзов «так что», «так как», «так чтобы». Первая запятая ставится перед союзом. Вторая запятая ставится в конце синтаксической конструкции, если она находится в середине предложения.

Нужно отличать от случаев, когда местоименное наречие «так» является соотносительно-указательным словом в связке с союзом в сложноподчиненном предложении. Запятая ставится после слова «так».

Например: «так…, что», «так…, как» «так…, чтобы», «так…, будто», «так…, словно» и т. д.

Запятые на примере союза «так что»

Составной следственный союз «так что» присоединяет придаточное предложение и может заменяться синонимом «поэтому». Запятая ставится перед ним.

Но у этого словосочетания могут быть и другие роли. Если местоименное наречие «так» выполняет функцию соотносительно-указательного слова, то между ним и союзом «что» ставится запятая. К наречию можно задать вопрос «как?».

При сочетании частицы «так» с местоимением «что» запятыми обособляется все сочетание целиком. Обычно оно встречается в вопросительном предложении.

Вводное сочетание «так что» обычно обособляется запятыми целиком. Однако трудно определить роль этого сочетания. В зависимости от интонации автор может и не выделять его запятыми.

Частица

Многозначная частица «так» вносит в высказывание оттенки чувств и относится к разговорному стилю. Она может быть усилительной, утвердительной, указательной и ограничительной.

Слово «так» часто является элементом составных частиц:

Запятые не ставятся

Частица «так» является служебной частью речи. Обычно она не отделяется запятой, так как произносится слитно со следующим словом.

Запятая не нужна при выражении восхищения, удивления.

Не ставится запятая, если частица «так» используется в значении «примерно».

При лексическом повторе она выражает полноту действия. Запятая перед частицей не ставится.

Запятые ставятся

Частица «так» отделяется запятой, если используется в значениях «да, действительно», «ничего особенного». При этом она расположена в начале предложения или части сложного предложения.

Разделяются запятой частицы «ну» и «так» в составных союзных частицах «ну, так» и «ну, так и».

Частица «так вот»

Составная частица «так вот» выражает возвращение к прерванной мысли, переход к последствию сказанного ранее, противопоставления ожидаемому (в значениях «но», «однако»). Она всегда отделяется запятой.

В отличие от наречия «так вот», которое произносится с интонационным выделением слова «так», частица «так вот» произносится с ударением на слове «вот».

Запятая не нужна, если частица «так вот» используется с относительными местоимениями «кто», «куда», «где», «когда» в восклицательных предложениях.

Междометие

Слово «так» выступает в роли междометия, если выражает возглас одобрения или возражение в значении «стоп, подождите».

Междометие — это неизменяемое слово, которое не относится ни к самостоятельной, ни к служебной части речи. В отличие от частицы, междометие не вносит в предложение добавочный смысловой оттенок. При произношении оно не сливается, как частица, со следующим словом, а всегда ударно и отделятся паузой от других слов.

Междометие синтаксически не связано с другими словами и не является членом предложения. Обычно оно обособляется запятыми или восклицательным знаком. Часто оно выступает в роли самостоятельного слова-предложения.

Междометие отделяется одной или двумя запятыми в составе предложения. Если оно произносится с восклицательной интонацией, то отделяется восклицательным знаком.

Слово «так» может выступать в роли оценочного междометия. Между повторяющимися междометиями ставятся запятые.

Сложное междометие «так» пишется через дефис.

Слово «так» может входить в состав эмоционально-оценочных междометных сочетаний: «вот так так», «как бы не так». Это особые синтаксические конструкции, которые не разделяются внутри ни дефисом, ни запятыми. Обычно они обособляются восклицательным знаком или запятой.

Слово-предложение «так»

Междометие «так» (а также обороты «не так», «так точно», «как бы не так») может выступать в роли ответного утвердительного слова-предложения.

Если оно используется в значениях «да», «действительно», «конечно», «точно», то обособляется при помощи восклицательного знака.

Если ответное слово «так» обозначает состояние «ничего особенного» или «без особой причины», то в конце его ставится точка.

Звукоподражательные слова

Междометие «так» может употребляться для выражения отрывистых ударных звуков, например, пулеметной стрельбы. Оно является также вторым компонентом в звуке часов. Повторяющиеся элементы звукоподражания пишутся через дефис.

Вводное слово

Слово «так» может выступать в роли вводного. При этом оно обычно располагается в начале предложения. Вводное слово «так» соответствует синонимам «например», «к примеру сказать».

Вводными являются также словосочетания «так сказать», «так что», «так или иначе» и другие.

Словосочетание «так что», помимо других своих ролей (союза, сочетания частицы с местоимением, соотносительного слова с союзом), может выполнять функцию вводного. Обычно вводное словосочетание обособляется запятыми. Но в данном случае пунктуация зависит от интонации автора.

Вводно-модальное слово «так», а также сочетания с ним, может использоваться в значении достоверности сообщаемого. В этом случае оно синонимично словам «разумеется», «конечно», «бесспорно». В роли вводных словосочетаний могут выступать обороты: «так точно», «оно, конечно, так», «как бы так сказать».

Как видно из приведенных выше примеров, одиночное вводное слово «так» и вводные конструкции с ним в виде словосочетаний и оборотов обычно обособляются запятыми.

Запятая ставится также между двумя расположенными рядом вводными словами.

Существительное

В редких случаях междометие «так» может выступать в роли существительного. Член предложения не обособляется запятыми.

Источник

Так что запятая нужна или нет в середине

Недавно по жж расползлась некая шпаргалка по русскому языку. Я ее взяла отсюда: http://natalyushko.livejournal.com/533497.html

Однако там были ошибки и неточности.
Я исправила то, что заметила, плюс добавила инфы из своего блокнотика и других источников.

Если заметите ошибки или у вас будут дополнения, пожалуйста, напишите об этом.

Памятка редактора. Часть 1

«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.

Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда БЕЗ запятых:
в первую очередь
на первый взгляд
вроде
вроде бы
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
все-таки
в таком случае
в то же время
в целом
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
при этом
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
в целом
авось
будто
вдобавок
в довершение
небось
по предложению
по постановлению
по решению
словно
по традиции
якобы

Запятая НЕ ставится
в начале предложения:

«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:
к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровен час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:
говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:
в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
значит
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчеркиваю
сверх того
с другой стороны
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.
как бы то ни было
как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:
вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:
верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:
по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
самое большее
самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:
кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.

Не путайте с однородными членами

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:
ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сем;
и то и другое;
и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.
Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *