фрекен бок что такое фрекен

Кто такая Фрекен Бок?

Содержание статьи

фрекен бок что такое фрекен. Смотреть фото фрекен бок что такое фрекен. Смотреть картинку фрекен бок что такое фрекен. Картинка про фрекен бок что такое фрекен. Фото фрекен бок что такое фрекен

Сказка Линдгрен представляет собой трилогию «Три повести о Малыше и Карлсоне». Все три книги переведены на русский и изданы в СССР. Однако не все книги были экранизированы как мультипликационные фильмы.

Первый отечественный мультфильм «Малыш и Карлсон», представленный художником и режиссером Борисом Степанцовым, обрел невероятную популярность, благодаря первому применении электрографии в создании фильма. На телеэкранах советский зритель увидел мультфильм в 1968 году. Через два года была экранизирована вторая часть повести «Карлсон вернулся». Но третьей части мультика пока не суждено быть отснятой, т.к. переговоры об этом между «Союзмультфильмом» и наследниками Астрид Линдгрен по сей день не увенчались успехом.

Следует учесть, что мультфильм снимался лишь по мотивам произведения, поэтому некоторые персонажи были видоизменены и совсем не соответствуют оригинальной задумке писательницы. Именно таким персонажем и является Фрекен Бок.

Какой представлена Фрекен Бок в мультфильме?

Рыжеволосая, крупная женщина с очень низким голосом и резким характером. Нарисованная героиня не снимает фартука и все держит под своим неусыпным контролем.

Она не просто домоправительница, а самая настоящая домомучительница, как прозвал ее Карлсон в киноленте. А ведь эта всего лишь служанка без возраста и вкуса, присматривающая за Малышом и кухней. Но своим подходом к любому домашнему делу она властно доминирует над членами семьи Малыша.

Кстати, фрекен — отнюдь не ее персональное имя, как ошибочно думают многие. На шведском языке «фрекен» значит то же, что и «фрейлен» в Германии или «мадмуазель» во Франции. То есть эта приставка используется для указания на то, что женщина не замужем.

Какая Фрекен Бок в книге?

В тексте Линдгрен Фрекен Бок гораздо мягче и внимательнее к Малышу. Она – бездетная вдова, которая специализируется на воспитании и присмотре за детьми.

В трилогии писательницы Малыш — довольно избалован, очень любим мамой и папой, а также лучшими друзьями. В мультфильме его изобразили одиноким и обделенным вниманием родителей. По книге мама Малыша сама ведет хозяйство, не работает, а Фрекен Бок нанимается только для присмотра за ребенком на период ее отъезда на лечение. В киноленте же родительница изображена по образу загнанной советской женщины, которая вынуждена на весь день уходить на работу. Так Малыш становится самым одиноким мультипликационным мальчиком на свете.

Примечательно, что в оригинальном произведении у Фрекен Бок нет и никогда не было домашнего животного, в то время как в экранизации появляется кошка Матильда, которая очень не полюбила шалуна Карлсона. Если читать книгу придирчиво, можно найти еще несколько отрывков, разнящихся с анимацией для телевидения.

Подлинная история

Существует еще одна домоправительница, очень выпукло изображенная в моноспектакле Екатерины Дуровой. Он был поставлен по пьесе Олега Михайлова в 2016 году. Постановка называется «Подлинная история фрекен Бок». Критики высоко оценили задумку. Вообще, прием отдавать главные роли в пьесе персонажам заднего плана, взятых из классических произведений — не новый, но очень полезный. И часто это перерастает в настоящие драматические шедевры.

Спектакль был показан в Театре на ул. Малая Бронная. Фрекен Бок в нем предстала подлинной, настоящей и очень достоверной – именно такой, как описала ее писательница Линдгрен. В этом спектакле она стала главной героиней, которую исполнила актриса Екатерина Дурова.

На самом деле помощница в квартире семьи Свантесон — небольшой эпизод в длинной жизни героини книги фрекен Хильдур Бок. Ее профессия – работа с «особенными» детьми, такими как младший ребенок в семействе Малыш, фантазирующий о дружбе с летающим человеком.

Фрекен уже в преклонном возрасте, ее супруг Юлиус умер, а своих отпрысков она завести не успела. Так она и живет в одиночестве среди старинных вещей, больше похожих на хлам. Ее комната напоминает радиостудию (так захотел ее покойный муж).

На самом деле литературный персонаж от начала и до конца — выдумка шведской писательницы, фантазия. Однако этот спектакль – интересный эксперимент, своего вида исповедь безумно одинокой и довольно живой женщины о прошедших днях. Из него становится понятно, почему «домомучительница» Малыша обожает плюшки, как безумная, звонит в ванной по душу и терпеть не может приведений. Фрекен Боек изображена доброй, милой, заботливой чудачкой, которая верит в мечту и, как и Карлсон, тоже не прочь немного пошалить.

Источник

Фрекен Бок

История персонажа

Фрекен Бок (Фрёкен Бок) — героиня детской сказки-трилогии о Малыше и Карлсоне, созданной шведской писательницей Астрид Линдгрен. Колоритная дама-домоправительница (которую Сванте называет «домомучительницей») имеет тяжелый характер и пытается заставить окружающих подчиняться ее правилам. Однако Карлсон не упускает случая «приструнить» властную домохозяйку, что вносит в сюжет массу комических моментов.

История создания персонажа

В 1955 году Астрид Линдгрен выпускает первую часть сказочной истории о мальчике Сванте Свантесоне по прозвищу Малыш. В книге рассказывается о зарождении дружбы между маленьким героем, младшим из детей в семье, и Карлсоном, «мужчиной в самом расцвете сил». Фрекен Бок появляется во второй и третьей частях сказки как домработница, нанятая присматривать за Сванте.

Образ Фрекен Бок

Внешность героини, имя которой Хильдур Бок, отталкивает и пугает Малыша. В тексте Линдгрен «домомучительница» предстает перед читателями властной женщиной в летах, высокой и грузной. Мальчика пугают «злющие глаза» дамы, а также несколько подбородков. Хильдур до сих пор не замужем — об этом свидетельствует статус «фрекен», аналогия английского «мисс», французского «мадемуазель».

Представить портрет женщины более ярко помогают иллюстрации, созданные для книги Линдгрен художницей Илон Викланд. Викланд сумела тонко прочувствовать характер персонажа — перед зрителями предстает полноватая неухоженная женщина с суровым лицом в длинном домашнем платье. Дама не терпит возражений и, едва появившись в доме Свантесонов, диктует свои правила.

Фрекен Бок в мультфильмах и книгах

Образ властной домоправительницы из сказки шведской писательницы замечательно воплотился во второй части советского 2-серийного мультфильма о Малыше и Карлсоне, «Карлсон вернулся». Внешне героиня оказалась похожей на ту, что зрители уже видели на картинках Илон Викланд. Сохранился рост, грузность, черты лица — длинный нос, маленькие глаза. Режиссер Борис Степанцев внес некоторые изменения в сюжетные линии, а также добавил нового персонажа — любимицу фрекен Бок, кошку Матильду.

Матильда, как и ее владелица, в самом начале мультфильма наделяется несносным характером, но ближе к концу серии меняется и добреет. В книге Хильдур появляется в семье Свантесонов, потому что мать Малыша отправляется на лечение и не сможет присматривать за сыном. В мультфильме родители нанимают для ребенка няню, так как работают и не хотят, чтобы мальчик оставался дома один. Литературная домоправительница вначале проявляет суровость, но быстро находит в Сванте того, кому героиня может пожаловаться на жизнь.

Главный предмет зависти дамы — сестра Фрида, с которой Фрекен живет вместе. Фрида когда-то выступила на телевидении, в передаче о привидениях. Теперь этот факт не дает спокойно жить героине сказки. Бок непременно желает попасть на экраны телевизоров с какой-нибудь сенсацией. Этим пользуется Карлсон, решивший разыграть даму, притворившись привидением.

Этот момент комично обыгрывается в мультфильме. «Лучший укротитель домомучительниц» изображает из себя привидение, чем одновременно пугает и радует героиню. Женщина, думая, что звонит на телевидение, чтобы рассказать об увиденном, сидит в ванне и разговаривает с душем. Затем, узнав, что это был розыгрыш, не злится, а проникается к проказнику симпатией и угощает плюшками.

В книге Хильдур удается дозвониться на телевидение, рассказать о том, что она видела привидение, и пригласить в квартиру Свантесонов съемочную группу. Открытие того, что никакого летающего духа не было, что это шутка, серьезно расстраивает героиню. Когда же приезжают представители телевидения, все оборачивается для дамы лучшим образом — вместо передачи о приведениях ее приглашают на кулинарную программу. Ведь домоправительница мастерски готовит не только плюшки и булочки, но и тефтельки в соусе.

Мультипликационную героиню озвучила Фаина Раневская. Неповторимые интонации великой актрисы, точное попадание в характер персонажа, сделали образ ярким и незабываемым. Фразы из мультфильма, произнесенные фрекен Бок, стали цитатами и быстро разошлись в «народ». Среди них — «Я сошла с ума», «Ничего, я сделаю из нее человека» (о собаке Малыша) и другие. К финалу серии, все более очаровываясь Карлсоном, дама теряет строгость и суровость.

В третьей части книги, не отображенной в мультфильме, Хильдур снова появляется в качестве няни для мальчика. Комические события третьей книги усиливаются появлением еще одного персонажа — дяди Юлиуса, родственника папы Малыша. Этот господин не менее суров, чем фрекен, занудлив и жаден. В то же время оказывается, что ворчун, несмотря на возраст, верит в духов и привидений.

Этим вновь пользуется друг Сванте, разыгрывая персонажа. Юлиус находит понимающую душу в лице Хильдур. В этот раз сестра Фрида рождает в героине новый повод для зависти — находит себе жениха. После оказывается, что ухажером сестры стал один из известных жуликов, Филле. А в жизни «домомучительницы» все складывается хорошо — розыгрыши Карлсона сближают даму с дядей Малыша, и в финале книги Юлиус делает Хильдур предложение руки и сердца.

Цитаты

Детям мучное вредно! Отдай плюшку!

А вот и не угадал! У меня жужжит в обоих ухах.

По телевизору показывают жуликов! Ну чем я хуже?!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *