фрекен бок что такое фрекен
Кто такая Фрекен Бок?
Содержание статьи
Сказка Линдгрен представляет собой трилогию «Три повести о Малыше и Карлсоне». Все три книги переведены на русский и изданы в СССР. Однако не все книги были экранизированы как мультипликационные фильмы.
Первый отечественный мультфильм «Малыш и Карлсон», представленный художником и режиссером Борисом Степанцовым, обрел невероятную популярность, благодаря первому применении электрографии в создании фильма. На телеэкранах советский зритель увидел мультфильм в 1968 году. Через два года была экранизирована вторая часть повести «Карлсон вернулся». Но третьей части мультика пока не суждено быть отснятой, т.к. переговоры об этом между «Союзмультфильмом» и наследниками Астрид Линдгрен по сей день не увенчались успехом.
Следует учесть, что мультфильм снимался лишь по мотивам произведения, поэтому некоторые персонажи были видоизменены и совсем не соответствуют оригинальной задумке писательницы. Именно таким персонажем и является Фрекен Бок.
Какой представлена Фрекен Бок в мультфильме?
Рыжеволосая, крупная женщина с очень низким голосом и резким характером. Нарисованная героиня не снимает фартука и все держит под своим неусыпным контролем.
Она не просто домоправительница, а самая настоящая домомучительница, как прозвал ее Карлсон в киноленте. А ведь эта всего лишь служанка без возраста и вкуса, присматривающая за Малышом и кухней. Но своим подходом к любому домашнему делу она властно доминирует над членами семьи Малыша.
Кстати, фрекен — отнюдь не ее персональное имя, как ошибочно думают многие. На шведском языке «фрекен» значит то же, что и «фрейлен» в Германии или «мадмуазель» во Франции. То есть эта приставка используется для указания на то, что женщина не замужем.
Какая Фрекен Бок в книге?
В тексте Линдгрен Фрекен Бок гораздо мягче и внимательнее к Малышу. Она – бездетная вдова, которая специализируется на воспитании и присмотре за детьми.
В трилогии писательницы Малыш — довольно избалован, очень любим мамой и папой, а также лучшими друзьями. В мультфильме его изобразили одиноким и обделенным вниманием родителей. По книге мама Малыша сама ведет хозяйство, не работает, а Фрекен Бок нанимается только для присмотра за ребенком на период ее отъезда на лечение. В киноленте же родительница изображена по образу загнанной советской женщины, которая вынуждена на весь день уходить на работу. Так Малыш становится самым одиноким мультипликационным мальчиком на свете.
Примечательно, что в оригинальном произведении у Фрекен Бок нет и никогда не было домашнего животного, в то время как в экранизации появляется кошка Матильда, которая очень не полюбила шалуна Карлсона. Если читать книгу придирчиво, можно найти еще несколько отрывков, разнящихся с анимацией для телевидения.
Подлинная история
Существует еще одна домоправительница, очень выпукло изображенная в моноспектакле Екатерины Дуровой. Он был поставлен по пьесе Олега Михайлова в 2016 году. Постановка называется «Подлинная история фрекен Бок». Критики высоко оценили задумку. Вообще, прием отдавать главные роли в пьесе персонажам заднего плана, взятых из классических произведений — не новый, но очень полезный. И часто это перерастает в настоящие драматические шедевры.
Спектакль был показан в Театре на ул. Малая Бронная. Фрекен Бок в нем предстала подлинной, настоящей и очень достоверной – именно такой, как описала ее писательница Линдгрен. В этом спектакле она стала главной героиней, которую исполнила актриса Екатерина Дурова.
На самом деле помощница в квартире семьи Свантесон — небольшой эпизод в длинной жизни героини книги фрекен Хильдур Бок. Ее профессия – работа с «особенными» детьми, такими как младший ребенок в семействе Малыш, фантазирующий о дружбе с летающим человеком.
Фрекен уже в преклонном возрасте, ее супруг Юлиус умер, а своих отпрысков она завести не успела. Так она и живет в одиночестве среди старинных вещей, больше похожих на хлам. Ее комната напоминает радиостудию (так захотел ее покойный муж).
На самом деле литературный персонаж от начала и до конца — выдумка шведской писательницы, фантазия. Однако этот спектакль – интересный эксперимент, своего вида исповедь безумно одинокой и довольно живой женщины о прошедших днях. Из него становится понятно, почему «домомучительница» Малыша обожает плюшки, как безумная, звонит в ванной по душу и терпеть не может приведений. Фрекен Боек изображена доброй, милой, заботливой чудачкой, которая верит в мечту и, как и Карлсон, тоже не прочь немного пошалить.
Фрекен Бок
История персонажа
Фрекен Бок (Фрёкен Бок) — героиня детской сказки-трилогии о Малыше и Карлсоне, созданной шведской писательницей Астрид Линдгрен. Колоритная дама-домоправительница (которую Сванте называет «домомучительницей») имеет тяжелый характер и пытается заставить окружающих подчиняться ее правилам. Однако Карлсон не упускает случая «приструнить» властную домохозяйку, что вносит в сюжет массу комических моментов.
История создания персонажа
В 1955 году Астрид Линдгрен выпускает первую часть сказочной истории о мальчике Сванте Свантесоне по прозвищу Малыш. В книге рассказывается о зарождении дружбы между маленьким героем, младшим из детей в семье, и Карлсоном, «мужчиной в самом расцвете сил». Фрекен Бок появляется во второй и третьей частях сказки как домработница, нанятая присматривать за Сванте.
Образ Фрекен Бок
Внешность героини, имя которой Хильдур Бок, отталкивает и пугает Малыша. В тексте Линдгрен «домомучительница» предстает перед читателями властной женщиной в летах, высокой и грузной. Мальчика пугают «злющие глаза» дамы, а также несколько подбородков. Хильдур до сих пор не замужем — об этом свидетельствует статус «фрекен», аналогия английского «мисс», французского «мадемуазель».
Представить портрет женщины более ярко помогают иллюстрации, созданные для книги Линдгрен художницей Илон Викланд. Викланд сумела тонко прочувствовать характер персонажа — перед зрителями предстает полноватая неухоженная женщина с суровым лицом в длинном домашнем платье. Дама не терпит возражений и, едва появившись в доме Свантесонов, диктует свои правила.
Фрекен Бок в мультфильмах и книгах
Образ властной домоправительницы из сказки шведской писательницы замечательно воплотился во второй части советского 2-серийного мультфильма о Малыше и Карлсоне, «Карлсон вернулся». Внешне героиня оказалась похожей на ту, что зрители уже видели на картинках Илон Викланд. Сохранился рост, грузность, черты лица — длинный нос, маленькие глаза. Режиссер Борис Степанцев внес некоторые изменения в сюжетные линии, а также добавил нового персонажа — любимицу фрекен Бок, кошку Матильду.
Матильда, как и ее владелица, в самом начале мультфильма наделяется несносным характером, но ближе к концу серии меняется и добреет. В книге Хильдур появляется в семье Свантесонов, потому что мать Малыша отправляется на лечение и не сможет присматривать за сыном. В мультфильме родители нанимают для ребенка няню, так как работают и не хотят, чтобы мальчик оставался дома один. Литературная домоправительница вначале проявляет суровость, но быстро находит в Сванте того, кому героиня может пожаловаться на жизнь.
Главный предмет зависти дамы — сестра Фрида, с которой Фрекен живет вместе. Фрида когда-то выступила на телевидении, в передаче о привидениях. Теперь этот факт не дает спокойно жить героине сказки. Бок непременно желает попасть на экраны телевизоров с какой-нибудь сенсацией. Этим пользуется Карлсон, решивший разыграть даму, притворившись привидением.
Этот момент комично обыгрывается в мультфильме. «Лучший укротитель домомучительниц» изображает из себя привидение, чем одновременно пугает и радует героиню. Женщина, думая, что звонит на телевидение, чтобы рассказать об увиденном, сидит в ванне и разговаривает с душем. Затем, узнав, что это был розыгрыш, не злится, а проникается к проказнику симпатией и угощает плюшками.
В книге Хильдур удается дозвониться на телевидение, рассказать о том, что она видела привидение, и пригласить в квартиру Свантесонов съемочную группу. Открытие того, что никакого летающего духа не было, что это шутка, серьезно расстраивает героиню. Когда же приезжают представители телевидения, все оборачивается для дамы лучшим образом — вместо передачи о приведениях ее приглашают на кулинарную программу. Ведь домоправительница мастерски готовит не только плюшки и булочки, но и тефтельки в соусе.
Мультипликационную героиню озвучила Фаина Раневская. Неповторимые интонации великой актрисы, точное попадание в характер персонажа, сделали образ ярким и незабываемым. Фразы из мультфильма, произнесенные фрекен Бок, стали цитатами и быстро разошлись в «народ». Среди них — «Я сошла с ума», «Ничего, я сделаю из нее человека» (о собаке Малыша) и другие. К финалу серии, все более очаровываясь Карлсоном, дама теряет строгость и суровость.
В третьей части книги, не отображенной в мультфильме, Хильдур снова появляется в качестве няни для мальчика. Комические события третьей книги усиливаются появлением еще одного персонажа — дяди Юлиуса, родственника папы Малыша. Этот господин не менее суров, чем фрекен, занудлив и жаден. В то же время оказывается, что ворчун, несмотря на возраст, верит в духов и привидений.
Этим вновь пользуется друг Сванте, разыгрывая персонажа. Юлиус находит понимающую душу в лице Хильдур. В этот раз сестра Фрида рождает в героине новый повод для зависти — находит себе жениха. После оказывается, что ухажером сестры стал один из известных жуликов, Филле. А в жизни «домомучительницы» все складывается хорошо — розыгрыши Карлсона сближают даму с дядей Малыша, и в финале книги Юлиус делает Хильдур предложение руки и сердца.
Цитаты
Детям мучное вредно! Отдай плюшку!
А вот и не угадал! У меня жужжит в обоих ухах.
По телевизору показывают жуликов! Ну чем я хуже?!