удивила так удивила запятая

Поиск ответа

Вопрос № 293746

Нужны ли запятые в предложении: «Я не знал что сказать и присел»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, не связанными союзами, ставится запятая: Человек сам знает, куда ему идти, что ему делать.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Мимика лица – лексически избыточное сочетание.

Ответ справочной службы русского языка

После уверены можно поставить запятую или двоеточие, а вот в сочетании есть что сказать запятая не нужна. Корректно: Будьте уверены, нам есть что сказать. Будьте уверены: нам есть что сказать.

Ответ справочной службы русского языка

Должны согласиться с Вашими доводами: запятая не нужна.

подскажите: «Думаю (,). что сказать» Запятая обязательна?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Правильно: мне есть что сказать.

Ответ справочной службы русского языка

Вводным не является, обособления не требует.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед _что_ не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в подобных конструкциях не ставятся: _есть куда поехать, есть чем заняться, есть что сказать, есть на что посмотреть_.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307773

«Но тоже надо понимать, что когда у тебя системное изменение начинается, им управлять невозможно». Ставите ли в данном случае запятая перед «когда»? Речь о том, что нельзя управлять системным изменением.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Уже отправлял вам вопрос, но, видимо, он затерялся. На кнопках компании Apple, предназначенных для скачивания приложений, пишется «Загрузить в App Store» Подскажите, пожалуйста, насколько корректно в данном случае использование предлога «в» (а не «из»), и если корректно, то на основании какого правила? (Я видел вопрос № 302385, но он несколько иной.) Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Аргументы в пользу предлога в есть: скорее всего, авторы фразы имели в виду загрузить приложение, находясь в App Store. На это указывает и оригинал фразы на английском: Download on the App Store (дословно: «загрузить на App Store»).

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении и почему: «Мы думаем что когда с нами что-то случается это уникальное явление.»

Ответ справочной службы русского языка

Мы думаем, что, когда с нами что-то случается, это уникальное явление.

Здравствуйте! Какой вариант с точки зрения языка правильнее: «ЭТА фотограф провела съёмку» или «ЭТОТ фотограф провела съёмку»? «ЭТА доктор выписала рецепт» или «ЭТОТ доктор выписала рецепт»? То есть когда существительное, описывающее профессию или род занятости лица женского пола, не имеет феминатива/феминитива? Интуитивно понятно, что когда феминатив есть, то мы используем вариант с «эта», в других случаях я всегда предпочитал также использовать вариант с «эта», но меня упрекнули в ошибке. Интересно разобраться. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Не могу понять, где не хватает запятых в данном предложении: В следующий раз не знаю пока что когда приеду. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В следующий раз не знаю пока что, когда приеду.

Ответ справочной службы русского языка

Из Вашего очень длинного и эмоционального письма, кажется, можно сделать такой вывод: Вы считаете, что лингвисты, вместо того чтобы установить простые и понятные правила, намеренно усложняют их, подстраивая под капризы классиков, из-за чего в нашем языке плодятся десятки и сотни исключений, правильно? Попробуем прокомментировать эту точку зрения.

Во-вторых, нормы русского письма (особенно нормы пунктуации) как раз и складывались под пером писателей-классиков, ведь первый (и единственный) общеобязательный свод правил русского правописания появился у нас только в 1956 году. Поэтому справочники по правописанию, конечно, основываются на примерах из русской классической литературы и литературы XX века. Но с Вашим тезисом «в се справочники по языку – это не своды правил, а своды наблюдений» сложно согласиться. Р усская лингвистическая традиция как раз в большей степени прескриптивна, чем дескриптивна (т. е. предписывает, а не просто описывает): она обращается к понятиям «правильно» и «неправильно» гораздо чаще, чем, например, западная лингвистика.

В-третьих, лингвисты не занимаются усложнением правил – как раз наоборот. Кодификаторская работа языковедов на протяжении всего XX века была направлена на унификацию, устранение вариантов, именно благодаря ей мы сейчас имеем гораздо меньше вариантов, чем было 100 лет назад. Именно лингвисты, как правило, являются наиболее активными сторонниками внесения изменений в правила правописания и устранения неоправданных исключений – не ради упрощения правил, а ради того, чтобы наше правописание стало еще более системным и логичным. А вот общество, как правило, активно препятствует любым попыткам изменить нормы и правила.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, зачем здесь нужна запятая, если в справочнике Лопатина написано, что когда части сложного предложения представляют безличные или неопределённо-личные предложения, то никакой знак препинания между ними не нужен. Предложение: «Было тихо и темно, и сладко пахло травами» (взято из того же справочника, раздел «Однородные члены предложения»).

Ответ справочной службы русского языка

Только что встретил у Тургенева в романе «Отцы и дети», гл. IV (почему раньше не обращал на это внимания?) предложение со странной формой прилагательного (им. п., мн. ч.): Оба молодые человека вышли.

Неужели это рефлексы двойственного числа? В середине XIX века?

С уважением,
Михаил Ядров

Ответ справочной службы русского языка

Скорее, просто старшая норма согласования с числительным.

Доброе утро. Нужна ли запятая на стыке союзов «потому что» и «когда»?
Не нужно останавливаться, когда кто-то говорит, что это безумие, потому что когда люди говорят, что это хорошо – это значит, что кто-то это уже делает. Нужна ли запятая на стыке союзов «потому что» и «когда»?

Ответ справочной службы русского языка

Оказавшийся в домашнем театре Шереметьевых французский посол писал, что когда он увидел балет, то был потрясен талантом крепостных людей.

Ответ справочной службы русского языка

Мы до такой степени иссушили свои чувства и мозги, что когда начинаем смотреть иконы, то прежде всего ищем сакральный смысл, хотя вся чувственная сторона иконы здесь тоже присутствует, иначе она не выполнила бы своего предназначения.

Одно предложение идет как бы внутри другого. По какой же причине оно не выделяется запятыми с обеих сторон?

Ответ справочной службы русского языка

Между союзами ЧТО и КОГДА запятая не ставится из-за наличия соотносительного слова ТО.

Доброе утро, Грамота! Как хорошо, что когда переклинило, можно обратиться к вам! =)

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308457

Добрый вечер, уважаемая Грамота.ру! Хотелось бы выяснить, нужно ли ставить запятые между словами, обозначающими единицы времени, которые указывают на продолжительность чего-либо. Пример: он добежал до финиша за 5 минут (,) 9 секунд и 3 миллисекунды.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая перед как в этом случае: Расскажем, как за 10 минут приготовить завтрака И в этом случае: Расскажем, как удивить всех необычным десертом

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны: Расскажем, как за 10 минут приготовить завтрак. Расскажем, как удивить всех необычным десертом.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с пунктуацией. Диалог в рабочем чате. Клиент «Привет, хочу сидеть на месте 14С». Вариант ответа оператора. 1. Здравствуйте. В течение 15 минут проверю можно ли выбрать место, стоимость и напишу вам. 2. Здравствуйте. В течение 15 минут проверю, можно ли выбрать место, стоимость и напишу вам. 3. Здравствуйте. В течение 15 минут проверю, можно ли выбрать место, стоимость, и напишу вам. Какой вариант верный? Заранее, спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Верен третий вариант. Обратите внимание, что из этого предложения следует, что клиент может выбрать не только место, но и стоимость. Если такой возможности нет, предложение нужно перестроить.

Добрый день! Часы неустанно считают минут ы,/ Тик-так лишь разносит спокойная ночь. Нужно ли брать в кавычки междометие»тик-так», и правильно ли стоят знаки препинания?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание тик-так нужно взять в кавычки. В остальном пунктуация верна.

Ответ справочной службы русского языка

Слово один здесь совершенно не обязательно.

Ответ справочной службы русского языка

Начиная со второй минут ы означает ‘с момента, когда вторая минут а началась’; начиная с третьей недели — ‘по прошествии двух недель’.

Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «исчезают воспоминания о минут ах, в которые ты был несчастлив» или «исчезают воспоминания о минут ах, в которых ты был несчастлив»

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, как писать по-русски «В 13:31»? В тринадцать часов тридцать одна минут а или в тринадцать часов тридцать одну минут у? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Помогите, пожалуйста, решить спор. В предложении «Есть минут ка (,) созвониться?» запятая не нужна, потому что глагол «созвониться» выполняет роль определения, или нужна, потому что это подчинительная связь с опущенным союзом?

Ответ справочной службы русского языка

Созвониться — это обстоятельство цели, выраженное инфицитивом. Ставить запятую нет оснований.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется НЕ в слове (не)доставало: ни у кого (не)доставало духу. И почему. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Современная норма: ни у кого недоставало духу. Глагол пишется с не слитно в значении ‘иметься в недостаточном количестве, не хватать’. Такова рекомендация академического «Русского орфографического словаря». Она основана на правиле: слово пишется с не слитно, если часть слова без не в самостоятельном употреблении имеет другое, не связанное с данным словом значение (ср.: небывалый случай, невероятное событие, невозможный характер, невольная ложь, негодный мальчишка, немедленный отклик, непосредственная реакция).

Сомнения пишущих в выборе написания глаголов недостать, недоставать связана с тем, что в разговорной речи эти глаголы еще могут использоваться в значении ‘оказаться (оказываться) достаточным для чего-нибудь, вполне хватит’. Такое значение отмечается в толковых словарях, однако оно находится на периферии литературного языка. Приведем примеры из словарей: Сил у нас достанет; Знаний у него достанет; Все было бы спасено, если б у моего коня достало сил еще на десять минут ; Я надеюсь, что у тебя достанет присутствия духа выслушать меня хладнокровно. Фиксируя значение ‘вполне хватит’ у глаголов достать, доставать, многие толковые словари включают словарную статью «Недостать» или «Недоставать».

Ответ справочной службы русского языка

Поэтому вариант с винительным падежом ошибочный.

«Пару минут и готово» Нужно ли тире или запятая перед «и»?

Ответ справочной службы русского языка

Следует поставить тире: . пару минут — и готово. Если это всё предложение, возможно, в первой части требуется форма именительного падежа: Пара минут — и готово.

Можно ли так построить предложение, и не нужна ли запятая: _Он вернулся через полчаса и с испорченным настроением._

Ответ справочной службы русского языка

В определенном контексте такой строй предложения возможен. Например: Саша обещал прийти через пять минут и всех развеселить. Он вернулся через полчаса и с испорченным настроением. Запятая в этом предложении не требуется.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308282

Здравствуйте, «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки после вводных слов в подобных случаях (в любых других обособленных конструкциях, от которых не нужно отделять вводные слова в начале или в конце): Удивл яют соседи, с одной стороны(?) понимающие важность раздельного сбора мусора, а с другой стороны(?) ничего для этого не делающие. Удивл яют соседи, с одной стороны(?) понимающие важность раздельного сбора мусора, а с другой — ничего для этого не делающие. Радуют соседи, во-первых(?) сами понимающие важность раздельного сбора и(?) во-вторых(?) агитирующие других разделять мусор. Он удивил меня, во-первых(?) поздоровавшись с собакой, а во-вторых(?) кивнув головой коту. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Удивл яют соседи, — с одной стороны, понимающие важность раздельного сбора мусора, а с другой стороны, ничего для этого не делающие.

Удивл яют соседи, — с одной стороны, понимающие важность раздельного сбора мусора, а с другой — ничего для этого не делающие.

Радуют соседи, — во-первых, сами понимающие важность раздельного сбора и, во-вторых, агитирующие других разделять мусор.

Он удивил меня, — во-первых, поздоровавшись с собакой, а во-вторых, кивнув головой коту.

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление стилистически некорректно.

Ответ справочной службы русского языка

Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пенн орожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.

Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним н: пенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.

Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:

Ткань Ореад ― лазурный дым
Окутал кряж лилово-серый;
Она ж играет перед ним
С пенорожденною Киферой.

К пеннорожденной Афродите
С нежданной силой я взывал
И громом песен поражал
Аидских змей живые нити.

Эпитет может употребляться и как перифраза:

В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)

Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.

В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.

Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
Начали так на меня взирать в удивл ении зельном.
Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…

Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.

Здравствуйте, Что означает слово «жесть»?

Ответ справочной службы русского языка

Если Вас интересует не существительное, а междометие жесть, то оно обычно выражает крайнее удивл ение или изумление, негодование, вызванное чем-то неприятным, неожиданным.

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении слово один употребляется как прилагательное в значении ‘только тот, который указан; единственный’ (ср. с примерами из «Большого толкового словаря» под ред. С. А. Кузнецова, иллюстрирующими это значение: В одном труде радость. У меня одни руки замёрзли, ноги в тепле. Всю жизнь знали одну лишь работу. Ты одна моя награда! Одним только детям и художникам свойственно удивл яться жизни). Прилагательное входит в группу сказуемого (один стыд). Частица только находится внутри группы сказуемого, а не после подлежащего.

Скажите, как правильно: её начитанность удивл яет лучших умов или её начитанность удивл яет лучшие умы?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! В справочнике наткнулся на такое предложение. Писатели удивл ялись и хвалили изобретательность мастера. Утверждается, что предложение построено неверно из-за различия в вопросах сказуемых: удивл ялись (чему?), хвалили (что?). Автором предлагается следующая замена. Писатели удивл ялись изобретательности мастера и хвалили её. У меня возник вопрос: если сказуемое удивл ялись не относится к изобретательности, то это предложение всё равно останется неверным по строению? Благодарю вас за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Если глагол удивл ялись не относится к существительному изобретательность (и не образует с ним сочетания), то исходное предложение построено верно.

Здравствуйте, уважаемые коллеги! Недавно дети писали пробник по русскому языку (ЕГЭ). Одному ученику сняли балл из-за пунктуационной ошибки в следующем предложении: «. Сам не так давно с удивл ением для себя обнаружил, что мои, подростковые, проблемы и переживания уже были у тех, кто. » Ошибка — в необоснованном обособлении слова «подростковые». Я считаю, что оснований для постановки запятых действительно нет, но ученик с упорством утверждает обратное: «Это уточнение, значит, должно обособляться». Возможен ли такой вариант?

Ответ справочной службы русского языка

Определение подростковые здесь может выступать в роли пояснения (а не уточнения).

Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой. То есть при такой трактовке нужна только одна запятая: . мои, подростковые проблемы.

Здравствуйте! Насколько корректно написание тире во второй части предложения? И если оно не ставится, то где можно найти правило на этот счет? «Может показаться, что разговор о специфике национального мышления устарел, но это — иллюзия».

Ответ справочной службы русского языка

Тире не требуется. Вот правило из справочника под ред. В. В. Лопатина.

Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится, если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.); Это кабинет? Это спальня? (Ч.)

Тире возможно: а) если все предложение заключает в себе вопрос, сопровождаемый удивл ением: Она — его дочь?! (оба члена предложения имеют ударение); б) при подчеркивании указания на данный предмет: Это — кабинет (И это — кабинет); в) при противопоставлении: Я — учитель, а ты — инженер.

Так и не получила ответ на свой вопрос. Попробую еще раз. Грамотно ли словосочетание «оглядываться вокруг себя»? Лит.редактор «оглядываясь/осматриваясь вокруг себя» везде изменил на «оглядываясь/осматриваясь по сторонам». Однако полно примеров из литературы с использованием словосочетания «вокруг себя» в данном контексте, в том числе у Л.Толстого: «…он открыл глаза и удивл енно оглянулся вокруг себя». Подскажите, есть ли разница между «вокруг себя» и «по сторонам»?

Ответ справочной службы русского языка

Не видим ошибки в сочетании оглядываться вокруг себя.

Согласно толковому словарю, оглянуться, смотреть по сторонам — осмотреть вокруг себя, посмотреть в разные стороны; также: быть невнимательным, не следить за чем-л.

Подскажите, насколько приемлемо использовать в художественном тексте знак «?!», т.е. вопросительный и восклицательный в паре. Верно ли я понимаю, что таким образом подчеркивается удивл ение? Например, «И ты, Брут?!» Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание знаков вполне корректно.

При сочетании вопросительного и восклицательного знаков вначале ставится вопросительный знак, указывающий на цель высказывания, а затем — восклицательный знак как показатель эмоциональной окрашенности высказывания.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: заслуживающий уважения, вызывающий удивл ение (но не вызывающий уважение).

Здравствуйте! Всегда считала, что говорить «самый лучший» неверно. Но с удивл ением увидела в словаре на сайте: 2. превосх. ст. к Хороший; самый хороший. Конкурс на лучшего пианиста. Л. стрелок. Л. день в его жизни. Самая л-ая бегунья в мире. Л. из лучших (самый хороший). В лучшем виде (наилучшим образом). Означает ли это, что «самый лучший2 имеет право на жизнь

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Поискала у Розенталя и в Справочнике издателя и автора Мильчина, есть варианты про цитаты, но никак не могу разобраться. Нужны ли точки после кавычек, если это мысли героя или внутренние разговоры (кавычки в этой сказке отделяют в тексте все внутренние диалоги, мысли от реальных диалогов)? Есть варианты со словами автора внутри или перед, а есть только «внутренний разговор» героя: «У меня! — услышал Горбун внутри голос своего сердца. — Ты влюблён в принцессу!». «Я? В принцессу? Глупости! Как могу я — такой страшный и мрачный — любить такую прекрасную Розу?». «Неужели кто-то полюбит такого уродливого горбуна, как я? — с горечью думал он. — А я сам смогу полюбить кого-то?». Он не знал ответа, до сих пор ему знакомы были только ненависть и зависть. От удивл ения Горбун застыл на месте и стоял столбом, не веря своим глазам: «Разве на свете бывает такая красота?!». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если в тексте перемежается внешняя речь (обращенная к собеседнику) и внутренняя (подумал про себя), то внешняя речь оформляется при помощи абзацного выделения, а внутренняя — при помощи кавычек. При этом прямая речь с кавычками оформляется по общим правилам:

Верно: «У меня! — услышал Горбун внутри голос своего сердца. — Ты влюблен в принцессу!» «Я? В принцессу? Глупости! Как могу я — такой страшный и мрачный — любить такую прекрасную Розу?» «Неужели кто-то полюбит такого уродливого горбуна, как я? — с горечью думал он. — А я сам смогу полюбить кого-то?» Он не знал ответа, до сих пор ему знакомы были только ненависть и зависть. От удивл ения Горбун застыл на месте и стоял столбом, не веря своим глазам: «Разве на свете бывает такая красота?!»

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: 1. Судя по всему, это приемник или же просто проигрыватель. 2. — Много — не то слово! — сказала она с удивл ением.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *