транскрибация это что такое простыми словами
Транскрибация: что это такое, как на ней заработать начинающему транскрибатору
Привет, начинающие фрилансеры. Хочу вам рассказать о транскрибации, что это такое, кто такой транскрибатор, как он зарабатывает. Какие есть программы для транскрибации аудио в текст.
Для фрилансеров, которые только начинают, транскрибация – хорошая возможность получить первые денежки в сети.
Задания по транскрибации, по расшифровке аудиодорожек с видеороликов нередко встречаются на биржах фриланса. Взять их – заработать себе начальный рейтинг.
В этом посте постараюсь подробно рассказать о профессии транскрибатор (иное написание – транскрибер).
Хотя в других источниках написано, что особых знаний и навыков не требуется, чтобы транскрибировать файлы, осмелюсь сказать, что знания всегда нужны. Нужно иметь информацию хотя бы о программах для транскрибации, которые помогут переводить аудио в текст, а не делать это вручную.
Транскрибация – что это такое
Если перевести на русский язык, транскрибация – это расшифровка аудиодорожек из аудио- или видеофайлов в текст.
Речь, все, о чем говорится в видео, перепечатывается в осмысленный текст. Всю информацию с видео или аудиозаписи представляют в виде текстового файла, который можно читать, редактировать (разделить на абзацы, убрать слова-паразиты).
Чтобы выполнять эти действия, нужен:
Достоинства и недостатки работы транскрибатором
Данный вид заработка имеет свои особенности. Плюсы в том, что он развивает:
Все эти навыки здорово пригодятся в работе фрилансера.
Недостатки профессии – невысокая оплата. Но, как я уже писала, работа подойдет для получения первых заказов, тем, кто только учится заработку в интернете: студенты, школьники. Потом можно развиваться и осваивать более денежные профессии.
Кому и зачем нужны переводы аудизаписей в текст
Вот примеры, какие аудиозаписи чаще всего заказывают перевести в текст:
Заказчиками на транскрибацию аудиозаписи, видео в текст выступают журналисты, студенты, компании, которые занимаются обзвонами клиентов, интернет предприниматели, записывающие свои мысли на диктофон.
Каков заработок на транскрибации
Стоимость работы транскрибатора определяется множеством факторов:
На заработок повлияет качество вашей работы и скорость исполнения. Цена расшифровки часа записи в пределах 1000 рублей. За месяц можно заработать от 10000 рублей.
Где взять заказ на транскрибацию
Другой вариант для поиска заказов – обратиться в агентства, специализирующиеся на транскрибации. Они будут давать заказы. Заработок может быть даже существеннее, чем при поиске заказов в частном порядке.
Программы для транскрибации аудио в текст
Ручная транскрибация аудио или видео в текст – нелегкий труд. Только представьте: прослушивать по несколько раз отрывок из аудиозаписи, успевать точно записывать услышанное (не забывать фразы). Это же куча времени уходит.
Дело пойдет быстрее, если использовать программы, приложения и сервисы, специально предназначенные для транскрибаторов. А их порядка десятка: dictation.io, RealSpeaker, Transcriber-pro, RSPlayer, Windows – VOCO, Virtual Audio Cable, Гугл Документы.
Вот небольшой обзор нескольких программ для транскрибации.
Голосовой блокнот Speechpad.ru
Это самый известный инструмент для транскрибации. Его используют не только для расшифровки чужих аудио. Это отличный помощник при наборе текста голосом, при написании статей.
Речь распознает достаточно правильно. Можно в процессе работы править предложения, вставлять точки, запятые, поскольку текст печатается синхронно с речью. Если ролик находится на видеохостинге Youtube, другом сервисе Google, достаточно включить транскрибатор на вкладке +Транскрибация. Но в этом случае придется подключить программу Виртуальный кабель.
Чтобы сделать транскрибацию видео с Ютуба нажмите кнопку +Транскрибацию, укажите путь к файлу (ссылку).
Программа Express Scribe
Чаще всего ее используют профессионалы. В ней все необходимые функции для качественного перевода аудиозаписи в текст. Для работы с видеоформатом, его вначале придется трансформировать в mp3 или Wav формат.
Скачайте ее тут nch.com.au/scribe.
После установки специальные настройки не нужны, поэтому трудностей с интерфейсом на иностранном языке нет.
Комфортность пользования этой программой в том, что нет нужды переключаться между окном проигрывателя и окошком для набора текста. Все действия выполняются в одном окне. Другой вариант – открыть прямо из программы документ Ворд, затем свернуть утилиту в трей, и писать в привычном word.
Load – загрузка аудио, которое надо транскрибировать, с компьютера. Или просто перетащите файл в верхнее окно.
При работе могут потребоваться «горячие» клавиши, все они указаны в опциях: Скорость воспроизведения записи можно подстроить под себя, чтобы успевать печать. Настройка делается справа внизу.
Чтобы улучшить звук, сделать его чище и понятнее, можно подрегулировать каналы аудио (справа вверху).
Когда перевод из аудио файла в текст закончен, полученный отрывок необходимо скопировать в документ Word и сохранить для дальнейшего редактирования.
Программа условно бесплатная.
Рассказываю лайфхак: после окончания тестового периода ее можно удалить, а затем вновь установить. И продолжать тестировать (транскрибировать) вновь.
Плеер LossPlay
Программа воспроизводит аудиозаписи и видео файлы. В плеере есть возможность настройки горячих клавиш, изменения скорости воспроизведения, расстановки тайм-кодов. Можно настроить откат после паузы. Печатать можете прямо в документ word. Пользуйтесь dvorkin.by/Lossplay, зарабатывайте на транскрибации текста, преобразуйте голосовую информацию в текстовую с комфортом.
Заключение
Теперь вы знаете, что такое транскрибация, кто такой транскрибатор. Узнали о программах для транскрибации аудиозаписи в текст, о сайтах для заработка на транскрибации. Осталось только попробовать применить полученные из этой публикации сведения.
Если статья была полезна, ставьте лайки, делитесь ею в соцсетях, пишите в комментариях.
Что такое транскрибация аудио в текст и как на это заработать удаленно?
Помню, когда я начинал работать удаленно, брал практически все, что попадалось мне на биржах фриланса. Многое, конечно, шло мимо кассы, в том смысле, что выполняемые задания казались совершенно дурацкими, а времени на их выполнение уходило уйма.
Транскрибация текстов из аудио или видео или, как ее зовут — расшифровка, тоже мимо меня не прошла. Не зря она считается одной из самых простых интернет-профессий, хорошо подходящих для старта в удаленной работе. Собственно, о ее особенностях, плюсах и минусах мы дальше и поговорим.
Итак, транскрибация как работа – это выбор для начинающих фрилансеров или долгосрочный проект на перспективу?
Что такое транскрибация и кому она требуется?
Транскрибация – это перевод, расшифровка аудио- или видеозаписи в формат текста. Дальше буду называть ее просто «Т».
С ее результатами вы сталкиваетесь постоянно – многие издания публикуют новостные ролики в интернете в текстовом виде, обучающие тренинги, лекции также предлагаются блоком «видео плюс текст».
Т бывает двух видов:
Круг потребителей этой услуги довольно широк. В первую очередь, это информационные ресурсы, радиостанции, публикующие свои материалы в сети – там держат целый штат специалистов по обработке аудио-файлов или нанимают фрилансеров на разовые задачи.
Учебные центры, продающие тренинги, семинары – им постоянно требуется перевод видео- (реже аудио- ) роликов в текст, ведь многие лекции потом предлагаются слушателям в печатном формате.
Частные лица – лекторы, преподаватели, бывают даже студенты. (кстати, для последних транскрибация из аудио в текст — один из лучших начальных этапов) Им частенько не хватает времени печатать лекции самостоятельно. Проще заказать транскрибацию диктофонной записи учебных материалов.
Бывает, что компании просят сделать расшифровку звонков или телефонных переговоров для восстановления подробностей, чтобы иметь возможность вернуться к нюансам или предоставить руководству максимально подробный отчет.
Журналистика, бюджетные организации (например, суды), радиостанции – во всех этих сферах услуги расшифровки аудио-записей востребованы постоянно.
Как начать работать транскрибатором?
Несмотря на кажущуюся простоту, транскрибация текста – это довольно трудоемкое, временами утомительное занятие. В помощь исполнителю предлагаются программы, могущие облегчить этот труд. Практически все они распространяются бесплатно, не предъявляют больших требований к «начинке» компьютера и обеспечивают дополнительные удобства пользователю.
Наличие такого софта для расшифровки существенно облегчит ваш труд, но основным условием успеха все-таки станет навык быстрой печати. Вы когда-нибудь пробовали печатать «слепым» методом? Уже умеете это делать? Поздравляю – вы готовый специалист, осталось найти работодателя!
Итак, вы решили примерить на себя роль транскрибатора и попробовать свои силы в качестве начинающего удаленщика. Определите для начала среднюю скорость печати (хорошей считается 200-250 знаков в минуту), это пригодится при обсуждении сроков. Не беритесь за свое первое задание, если там обозначен слишком короткий период – рискуете не успеть, а репутация (а главное – ваша самооценка!) может пострадать. Не допускайте типичных ошибок начинающих фрилансеров.
Цены на транскрибацию
Заработать на расшифровке аудио и видео в текст можно. Ибо эти услуги пользуются большой популярностью. Средняя цена за минуту транскрибации начинается от 5-10 рублей, но это на биржах для начинающих. Если звучание плохое, или присутствует обилие технических или сложных терминов – стоимость растет.
Цена увеличится, если требуется сделать редакторскую правку, или выполнить «звуковой рерайт» — то есть пересказать своими словами предоставленную запись. Это уже будет стоить от 30 до 50 рублей за минуту звучания.
Ну а если вы владеете иностранным языком, то можете претендовать на суммы, в десять раз большие – за расшифровку записи на английском можно запросить и 100 рублей за минуту.
Где брать заказы?
Чтобы попробовать заработать на расшифровке, заказы можно поискать на биржах фриланса, хотя в первое время они вряд ли будут очень денежными. Чтобы успешно соперничать с другими исполнителями, вам будет необходимо «прокачать» свой профиль, то есть выполнить какое-то количество заданий для подтверждения своей репутации и мастерства.
Плюсом является то, на биржах с большой долей вероятности можно найти себе постоянного заказчика – при успешном выполнении нескольких проектов вам могут предложить постоянное сотрудничество.
Есть ли смысл начинать «чернорабочим»
Конечно, работа транскрибатором – далеко не самая легкая и даже не самая денежная. Однако, тем, кто хочет уйти из офиса «на свободные хлеба», я бы рекомендовал попробовать себя в этой роли по нескольким причинам.
Пожалуй, это все, что я сегодня хотел Вам рассказать. В Индийских Гималаях сейчас стоит замечательная весна, поэтому есть повод выпуск новой статьи отпраздновать приятной прогулкой по яблоневым садам вот с такими видами.
Подписывайтесь на рассылку блога, оставляйте комментарии и растите профессионально!
Прокаченных профилей Вам и денежных заказов!
Как сделать транскрибацию аудио и видео в текст: лучшие способы
Транскрибация аудио и видео в текст ускоряет работу и упрощает процесс восприятия предлагаемых сведений. Для этого есть большое количество специальных программ, которые помогут значительно сократить время на транскрибацию и быстро получить готовый текст для дальнейшей обработки.
Что такое транскрибация
Транскрибация – это процесс преобразования информации из аудио- или видеоформата в текстовый вариант. Таким переводом занимаются программы или фрилансеры, оказывающие услуги транскрибаторов. Их задача состоит в том, чтобы качественно переложить речь в письменный формат: отредактировать предложения, убрать слова-паразиты, паузы, выстроить логичные предложения в соответствии с требованиями русского языка.
В работе могут возникать сложности, связанные с плохим качеством звука или участием в разговоре сразу нескольких людей. В этих случаях транскрибатору приходится много раз переслушивать материал, чтобы убедиться в правильном понимании услышанного и верно донести информацию.
Зачем нужна транскрибация
Услугами транскрибаторов пользуются предприниматели и маркетологи из разных сфер:
Сервис речевой аналитики Calltouch Предикт – это еще больше возможностей дополнительно к расшифровке текста. С помощью сервиса вы не только получите текст разговора менеджера с клиентом, но и узнаете: какого пола был клиент, в какой отдел позвонил клиент, за какой услугой обратился. Главное – Calltouch Предикт показывает целевые и нецелевые звонки и предоставляет наглядную статистику для корректировки бюджета на рекламу.
Предикт
Автоматизированная транскрибация с помощью программ
В интернете есть программы для транскрибации, работающие с использованием нейросетей. Они распознают человеческую речь и в автоматическом режиме переводят услышанный звук в текстовый вариант.
Google Docs
Пользователь диктует с помощью микрофона, а программа со встроенным инструментом транскрибирует аудио. Вызвать соответствующую панель можно с помощью сочетания клавиш Ctrl+Shift+S. После необходимо указать язык, на котором говорит пользователь, и нажать на микрофон.
В работе Google Docs плохо справляется с записью, в которой речь произносится слишком тихо или громко. Диктовка должна быть четкой и производиться прямо в микрофон. Главный минус записи – программа работает только в активной вкладке. Диктовать что-то с другой вкладки или воспроизвести запись с компьютера не получится.
Чтобы добавить в текст знаки препинания, нужно помечать эти места голосом: точка, запятая, новая строчка, абзац и так далее.
Speechpad
Еще одна бесплатная программа для транскрибации аудио непосредственно с микрофона. Работает через браузер Google Chrome и мобильное приложение. При необходимости подключается к основным системным программам для обеспечения голосового ввода в любом поле. Аудио плохого качества расшифровать не сможет.
RealSpeaker
Это платный инструмент для транскрибации аудио из загруженных файлов. Перевод разговора в текст осуществляется бесплатно только первые 1,5 минуты. После этого стоимость расшифровки – 8 рублей в минуту. Максимально возможная продолжительность аудио составляет 180 минут. Программа не позволяет диктовать текст напрямую в микрофон и работает только с готовыми файлами. При загрузке видео можно скачать результат обработки с готовыми субтитрами.
Dictation
Программа находится в бесплатном доступе и работает со звуком через микрофон. Не поддерживает возможность обработки готовых файлов. В ходе работы пользователь может задавать команды, например, новый абзац, тире. Функционал этого инструмента включает простой редактор текста, чтобы изменять форматирование, создавать списки.
Лучше всего программа распознает тексты, надиктованные в тишине и с профессионально поставленным голосом. Без специального оборудования (петлички или микрофона) распознает только половину сказанного.
Это платный десктопный вариант, работающий на базе Windows. Для расшифровки не требуется доступ к интернету. Voco работает с микрофонными записями и обрабатывает аудио с уже готовых файлов. Программа способна к самостоятельному обучению. По мере обработки файлов она учится более глубокому пониманию лексики, пополняет словарный запас. Алгоритм способен воспринимать звук на расстоянии одного метра от микрофона.
Субтитры YouTube
Алгоритмы YouTube умеют автоматически распознавать речь на видеороликах и представляют ее в виде субтитров в нижней части экрана. Это можно использовать для расшифровки роликов при отсутствии других инструментов для работы. Чтобы транскрибировать таким образом, нужно загрузить видео на канал и ограничить доступ пользователей к нему. Файл открыть в разделе «Творческая студия», далее «Субтитры». Затем указать язык для транскрибации и скачать измененный файл со встроенными субтитрами.
Субтитры загружаются вместе с тайм-кодами и разрывом текста. Это усложняет обработку готового текста, особенно если видео достаточно длинное. В результате такой обработки его придется самостоятельно собирать в связанные абзацы и предложения.
Как усовершенствовать ручную расшифровку
Специальные программы помогают ручной обработке и упрощают редактирование текстов. Пользователям все же придется самостоятельно прослушивать и записывать текст, зато это будет сделано в удобных редакторах.
Express Scribe Transcription Software
Программа представляет собой плеер, функционал которого объединен с редактором Word. Это помогает устранить проблему, возникающую при переключении между разными окнами во время записи аудио. Встроенная проверка грамотности в этом формате отключена. Чтобы воспользоваться этой функцией, нужно перенести текст в Word и там редактировать. В бесплатной версии программы можно работать только с аудиофайлами.
LossPlay
Это программа предназначена для ПК и работает на платформе Windows. С ее помощью происходит транскрибация видео и аудиофайлов. Важное преимущество плеера – возможность работы в любом текстовом редакторе. Кроме того, он может автоматически вставлять тайм-коды в обрабатываемый файл. Горячие клавиши изменяются в соответствии с пользовательскими настройками и упрощают процесс работы.
oTranscribe
Бесплатная программа для самостоятельной расшифровки текста. Она используется для аудио и видеоформатов, подходит для роликов с YouTube и работает с большим количеством популярных форматов. Сервис дает возможность настроить горячие клавиши, обладает функцией автосохранения, имеет встроенный текстовый редактор и позволяет оставлять метки для организации навигации.
Express Scribe
Сервис предназначен для Windows и macOS. Работает с файлами аудио и видеоформата, которые можно загружать из разных источников. У программы хорошие настройки управления: можно изменять горячие клавиши, скорость, быстро переключаться между тайм-кодами, добавлять заметки и подключить ножную педаль.
Transcriber Pro
У программы есть ограничения – переводит в текст только аудиофайл и только на платформе Windows. Функционал программы стандартный: присутствует настройка горячих клавиш, создание тегов. Отличительная особенность – возможность коллективно работать над одним проектом. Части файла можно загружать, пересылать и в процессе редактирования объединять в одно целое.
Transcribe
Transcribe можно назвать универсальным сервисом, предназначенным для самостоятельной и автоматической транскрибации текста. У него есть функция автосохранения, возможность работы без подключения к интернету, присоединение ножной педали. Бесплатная обработка приходится только на первую минуту автоматической работы. Дальше нужно платить 6$ за час использования.
Сайты для поиска расшифровщиков
Транскрибацию можно поручить более опытным специалистам, которые предлагают свои услуги на соответствующих платформах. Это поможет одновременно сэкономить время и повысить качество текста, который будет отредактирован вручную. Транскрибаторов можно встретить на сайтах:
Заключение
Транскрибирование аудио или видеофайлов – кропотливая работа, требующая внимательности и времени, чтобы составить единый, связный текст. Хорошее качество записи упрощает этот процесс, поэтому стоит заранее позаботиться о месте и условиях записи. С файлом в хорошем качестве можно сделать автоматическую транскрибацию, а там, где плохая речь, обилие слов-паразитов и фоновый шум необходима ручная обработка.
Если вы используете транскрибацию для продвижения услуг или повышения продаж, стоит подумать о последующем анализе результатов. Сквозная аналитика Calltouch упрощает этот процесс: автоматически собирает данные со всех рекламных площадок в понятных отчеты. Отслеживайте эффективность и сокращайте расходы на невыгодные каналы продаж.
Транскрибация: что это такое, для чего и кому нужна, как стать транскрибатором и сколько можно заработать
В наш век скоростных технологий и интернет ресурсов появился новый вид профессии – фрилансер. Одни пишут тексты, другие делают сайты и видео, есть еще одно направление транскрибация.
Это направление по расшифровке аудио и видео файлов и перевод в текстовый материал. Данный вид дает много возможностей и хороший доход.
В данной статье разберем понятие транскрибации и основные программы, которые значительно упростят работу, а также на каких площадках можно найти заказы.
Транскрибация что это такое
Транскрибация – это перевод аудио-видео тексты в тексты Word. Важное требование в транскрибации превратить озвученный материал в полноценный и связанный текстовый документ. Сложностей в основном не имеется, главное, чтобы был острый слух, усидчивость, умение быстрого набора текста и внимательность.
Заказы данной сферы можно найти на любой площадке фриланса, а для упрощения работы скачать полезные, бесплатные программы.
Для чего и кому нужна транскрибация
Заказывают контент, предприниматели разнообразных сфер бизнеса. Бизнес – тренерами проводится серия семинаров и вебинаров, после проведения, этот материал передается транскрибаторам и те в свою очередь переносят его в текстовую форму. Далее следует работа редакторов, они формируют книгу и сдают в печать. Вот такой хитрый бизнес ход.
Бизнесмены интернета проводят эту тактику для создания уникального, качественного текстового материала. Это увеличивает посещаемость сайтов и приносит хорошую прибыль.
Ютуб так же не остался в стороне, есть блогеры, добавляющие в готовый видео-сюжет субтитры, и здесь снова нужна транскрибация.
Перенос записанного телефонного разговора на бумажный носитель, в итоге станет настольной книгой для сотрудников организации.
Танскрибация активно развивается, и с каждым днем спрос на мастеров данной профессиональной деятельности растет. Работы хватит всем и при правильном распределении времени и сил, это принесет заметное увеличение в финансовую сферу жизнедеятельности.
Как стать транскрибатором
Для того чтобы стать транскрибатором нужно иметь несколько навыков:
В период работы возникают сложности с терминами и правописанием. Так что необходимо осваивать новые знания и умения. Здоровая и крепкая психика гарантия успешной работы. Так как бывают варианты с большим количеством шума, одновременного обсуждения и ненормативной лексики.
Ну и в завершение, хотелось бы отметить, что видеозапись часового семинара, может занять весь рабочий день. Так как ее нужно прослушать несколько раз, далее набрать текст и проверить на наличие опечаток.
Сколько можно заработать транскрибацией
На ценовые показатели влияют факторы:
Рекомендация для начинающих, прежде чем преступить к выполнению задания, стоит взять предоплату 50 процентов от основной суммы, если взаимодействие с заказчиком идет не через проверенные ресурсы. Это снизит риски на затраченное время.
В среднем за день работы можно получить от 500 до 700 рублей. При комплексном и полноценном подходе, доходы в месяц составят выше прожиточного минимума в регионе.
Первые заказы нужны для практики и улучшения навыков, так, что они большой прибыли не принесут, но заложат прочный фундамент выбранной деятельности.
Где найти работу
Организовать поиск интересных заказов с хорошей оплатой нужно сразу по нескольким направлениям, это принесет плоды:
Быстрый, надежный и проверенный способ биржи. Рассмотрим некоторые из них, но стоит помнить, что на них взимается процент за услуги поиска заказчиков и исполнителей, но это предотвращает мошенническую деятельность. Итак, биржи имеющие локации с транскрибацией:
Программы транскрибаторы
Переходим к программам помощникам, которые значительно сокращают время на редактирование и расшифровку материалов. Данных программ достаточно много одни идут на платной основе, другие можно скачать даром и активно использовать в работе. Уделим внимание трем часто применяемым транскрибаторами.
Программа Express Scribe Transcription Software описание
Программа Express Scribe популярна в кругу почитателей заработка по расшифровки видео – аудио записей. Не имеет русского перевода, все идет на английском. Но составлена она таким образом, что интуитивно можно сориентироваться и понять систему работы. Бесплатное скачивание и пользование программой. Выделяя преимущества, стоит отметить:
Недостатков крайне мало, и они не существенные, кроме как отсутствие русскоязычной версии.
Голосовой блокнот Speechpad описание
Сервис функционирует в онлайн режиме, предназначен для распознавания речи. Дает возможность надиктовать материал и далее редактировать, сделав перенос в текстовый документ. Плюсами стали:
Минусов на настоящий момент не обнаружено.
Программа LossPlay описание
Простая, бесплатная система в виде плеера, расшифровывающая видео и аудио в текст. Преимуществами являются:
Недостаток периодически возникает необходимость переключать окна для полноценной работы.
В завершении данной статьи, можно отметить, что занятие транскрибацией достаточно интересное, разностороннее и прибыльное. Каждый может реализоваться, нужно проявить смекалку, усидчивость и освоить новые знания. Ну а дополнительные программы – расшифровщики помогут упростить процесс работы и достичь полноценных результатов.
Маркетолог, вебмастер, блогер с 2011 года. Люблю WordPress, Email маркетинг, Camtasia Studio, партнерские программы)) Создаю сайты и лендинги под ключ НЕДОРОГО. Обучаю созданию и продвижению (SEO) сайтов в поисковых системах.