тетраграмматон что это значит
Тетраграмма
Тетрагра́мма или тетраграмматон (от греч. τέτταρες (тетарес), τέτταρα (тетара) — четыре, и γράμμα (грамма), письменный знак, буква — четырехбуквие) — письменное или устное обозначение имени Единого Бога, состоящее из четырех букв.
Изображалось на письме четырьмя согласными буквами Й‑Х-В‑Х (на евр. י (йод) ה (хей) ו (вав) ה (хей): יהוה). Предположительно до разрушения Первого храма (586 г. до Р. Х.) это имя произносилось вслух в соответствующей огласовке. Однако, по меньшей мере с 3 в. до Р.Х. из-за опасения нарушить третью заповедь евреи перестали произносить это имя вслух, причем было запрещено произносить его и в богослужениях. При чтении Священного Писания тетраграмма заменялась именем Господь (евр. Адонай). В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, приняли прочтение «Господь» (греч. Кюриос).
Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века н. э. появилась система огласовок (некудот) и хранители иудейского предания сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай (которое тоже записывалось четырьмя буквами) на тетраграмму, получив произношение Иегова (Jehovah). Это произношение было искусственным и не изначальным.
Однако уже некоторые ранние христианские писатели, писавшие на греческом языке, свидетельствуют, что тетраграмма произносилась как Яхве (Jahveh). Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная форма имени Yah, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх. 15:2 ; Пс. 67:5 ) и окончания ‑yahu и ‑yah во многих еврейских теофорных именах (например, Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху). В первой половине XIX века библеистика под влиянием немецкого учёного Г. Эвальда окончательно приняла чтение Яхве (Jahveh). Вместе с тем, оригинальное произношение тетраграммы принято считать неизвестным.
Тетраграмматон: почему евреи так называют Бога
Во всех существующих на Земле религиях имя Бога считается величайшей святыней, к которой нужно относиться с максимальным уважением и трепетом. В христианстве это правило выражается в запрете произносить имя Господа всуе (Исх. 20:7 и Прит. 30:7—9), то есть в быту, по ходу дела, не имеющего никакого отношения к вере. А иудеи вообще не произносят имя Бога.
Уберечь от недобрых ушей
Раввин Барух Подольский, один из известнейших проповедников иудаизма, писал, что запрет на произношение имени Бога был наложен несколько тысячелетий назад. Иудаизм — гораздо более древняя религия, чем христианство, поэтому многие постулаты в нем были сформированы еще в 1 тысячелетии до н. э.
В те далекие времена в большинстве обитаемых районов Земли господствовало язычество, поклонение силам природы и многочисленным божествам, заключенным в деревьях, реках, облаках, камнях. Противостояние между язычеством и монотеизмом всегда было очень сильным, поэтому представители каждой доктрины старались уберечь свои святыни от поругания противниками по религиозным воззрениям.
Именно в то время и появился запрет на произнесение вслух имени бога Иеговы (Яхве). Он был введен для того, чтобы иноверцы-язычники не могли подслушать и подвергнуть оскорблению святое имя. Впоследствии эту норму переняли христиане, когда базис христианского учения только закладывался.
Иеромонах Афанасий, увлекавшийся историей религии и написавший на эту тему много богословских трудов, писал, что в древности иудеи даже заменяли во время богослужений имя «Иегова» (что значит «сущий») на иносказательное слово «Адонай» («Наш Господь»). Таким образом посвященные понимали, о ком речь, а неблагожелательно настроенные иноверцы могли об этом только догадываться.
Тетраграмматон
Этот запрет в иудаизме настолько силен, что имя Господа не называют даже во время чтения Торы. В религии евреев это имя состоит из 4 букв (יהוה), постулируется как «непроизносимое» и называется тетраграмматоном (от греческого слова «тетра» — четыре).
В Торе написание יהוה встречается в нескольких местах: в Бытии стих 2:4, Второзаконии стих 5:6 и пр. Во время чтения нужных отрывков правоверный иудей не произносит по буквам имя, а сразу же заменяет его на один из разрешенных синонимов: «тетраграмматон», «Адонай», «Хашем» (что значит просто «Имя»).
В ряде случаев табу распространяется даже на написание. В большинстве молитвенников и книгах пророков тетраграмматон сокращается до ‘ה (буква «хе» с апострофом) или просто יי (две буквы йуд). Да и эти несколько букв могут быть начертаны только в священных книгах.
Тайная сила имени
Ни один еврей не смеет нарушать табу на произнесение и написание имени Бога. Иудеи свято верят, что, преступив запрет, они неминуемо навлекут на свою голову страшную кару. На формирование этой богобоязненности сказалось, как ни странно, именно влияние языческих цивилизаций.
В частности, в мифологии Древнего Египта существовало поверье, что знающий имя верховного божества человек может силой его могущества и магии подчинять себе других людей. Иудаизм, как и все остальные религии, впитал в себя многие черты более ранних верований. Страх перед могуществом Божьего имени евреи тоже переняли у египтян.
Как писал богослов Феофан Быстров в своих трудах 1905 года, трепетное отношение к имени Господа изначально возникло из страха перед магией язычников, способных использовать слово «Яхве» для наведения смертельной порчи на любого верующего в этого Бога человека.
Тетраграмматон и его магическая сила
Иудаизм всегда приписывал великую силу упоминанию этому имени Бога.
Одна из десяти заповедей — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх 20:7).
Согласно Мишне, это имя Бога произносилось в Иерусалимском храме первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур — День искупления (Иома 6:2) и священниками, дающими священническое благословение (Сота 7:6).
Позже было запрещено произносить это имя и в богослужениях. Согласно одному из преданий, этот запрет возник после смерти первосвященника Симона Праведного (III в. до н. э.).
В раннем средневековье, когда к консонантному (лишенному гласных) тексту Библии были добавлены огласовочные знаки для облегчения правильного чтения Священного Писания, слово יהוה было огласовано гласными «о» и «а» по примеру имени Адонай (или «о» и «и» по примеру Элохим, когда слово «Адонай» предшествует יהוה). Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Jehova (Иегова). Однако некоторые ранние христианские писатели, писавшие на греческом языке., свидетельствуют, что имя יהוה произносилось как Яхве. Это подтверждается, по крайней мере, для гласной первого слога, наличием сокращенной формы יָה — Ях (например, Исх. 15:2) и яху или ях (в конечном слоге многих еврейских личных имен). Объяснение имени, данное в Исх. 3:14 (эхие-ашер-эхие — Я есмь Тот, Кто есмь), — пример народной этимологии, характерной для библейской системы объяснения имен собственных. Однако нет сомнения, что это имя происходит от корня היה (быть). В современном библиоведении принято толковать имя Яхве как «Тот, Кто заставляет быть» или «Тот, Кто является причиной бытия».
В каббале Тетраграмматон раскрывается как одно из десяти Священных Имён Творца, которые приводятся в Торе (Книга Зогар, Ваикра п. 156—177), которое с огласовкой «Элоhим» соответствует сфире бина, а с огласовкой шва-холам-камац — сфире тиферет.
Согласно Книге Зогар, в момент грехопадения произошло отделение последней буквы «хей» божественного имени от остальных 3 его букв. Буквы тетраграмматона, содержащие все эманированные миры, никогда не соединяются вместе в период изгнания.
Это имя Создающего всё сущее, включающее в себя все виды форм, существующих в мире (точка, линия, плоскость, куб), где точка и линия — это «йуд» и «вав», и две буквы «хей» — это плоскость и трехмерная фигура. Последняя буква « хей» — это раскрытие первой буквы «хей», только в более материальном, то есть в форме, занимающей место, тогда как три предшествующие формы совершенно не занимают места.
Помимо самого распятого Христа, в скульптурную группу входят еще несколько изваяний, но именно распятие с тетраграмматоном является самой древней её частью.
Однако сам Карлов мост старше этой скульптуры примерно на двести лет.
Мистическая сила непроизносимого имени бога, зашифрованная в тетраграмматоне, активно использовалась на протяжении веков в народных сказаниях, литературе и искусстве.
Весьма распространённая, возникшая в Праге еврейская народная легенда об искусственном человеке («големе»), созданном из глины для исполнения разных «чёрных» работ, трудных поручений, имеющих значение для еврейской общины, и главным образом для предотвращения кровавого навета путём своевременного вмешательства и разоблачения.
Исполнив своё задание, голем превращается в прах. Создание голема народная легенда приписывает знаменитому талмудисту и каббалисту — главному раввину Праги, Махаралю Йехуде Бен Бецалелю, который оживил истукана, вложив ему в рот тетраграмматон.
Потому статую Голема так легко встретить именно в Праге 😉
Тетраграмма, или Божественное Ветхозаветное имя יהוה
Содержание
Предисловие
Считаем нелишним представить список сочинений, которые приняты были во внимание при составлении настоящего исследования. Если эти сочинения и не окажутся использованными в настоящем исследовании в надлежащей мере, то, по крайней мере, чрез это в значительной мере будет облегчено пользование ими для будущих исследователей рассматриваемого вопроса.
Algyogyi-Hirsch Hermann. Über das angebliche Vorkommen des biblischen Gottesnamen יהוה Jahvé in altbabylonischen Inschriften. Zeitschrift für alttestamentliche Wissenschaft, 1903, II, S. 355–371.
Ball С S. The true Name of the God of Israel. The Babylonian and Oriental Record, 1889, February, p. 49–56.
Ball C. S. Jahavah or Jahvah, not Jahvéh. Academy, 1882,July,p.44.
Barns Henry. La revelation du nom divin tétragrammaton. Revue biblique, 1893, Juillet, p. 329–360.
Baudissin Wolf Wilhelm. Der Ursprung des Gottesnamen law. Beiträge zur semitischen Religionsgeschichte, I, Leipzig, 1876, S. 180–254.
Brinton D. G. The origin of the sacred Name Jahva. Archiv für Religionswissenschaft in Verbindung mit Fachgelehrten herausgegeben von Dr. Achelis im Bremen, 1899, S. 226–236.
Buxtorfius Joh. De nominibus Dei hebraicis. Dissertationes philologico-theologicae. Basileae, 1662, p. 247–281.
Colenso John William. The Phoenician origin of the name Jehovah. The Pentateuch and book of Joshua critically examined, Part V, London; 1865, p. 69–284.
Dalmann G. H. Der Gottesname Adonaj. Studien zur Biblische Theologie, Berlin, 1899.
Deissmann G. Adolf. Griechische Transscriptionen des Tetragrammaton. Bibelstudien. Beiträge zur Geschichte der Sprache; des Schriftthums und der Religion des hellenistischen Judenthums und des Urchristenthums. Marburg, 1895, S. 3–20.
Delitzsch Franciscus. Symbolae ad psalmos illustrandos isagogicae. Lipsiae, 1846.
Delitzsch Franz. Die neue Mode der Herleitung des Gottesnamen יהוה Zeitschrift für gesammte lutherische Theologie und Kirche, 1877, S. 593–599.
Delitzsch Friedrich. Über den Gottesnamen יהוה Wo lag das Paradies? Leipzig, 1881, S. 158–166.
Delitzsch Friedrich. Babel und Bibel. Berlin, 1902.
Dietrich Franz. Vier Briefe von Fr. Dietrich an Franz Delitzsch: Über die Aussprache des Tetragrammaton, Zeitschrift für alttestamentliche Wissenschaft, 1883, S. 280–298; 1884, S. 21–28.
Driver. Recent theories on the origin and nature of the tetragrammaton. Studia Biblica. Essays in Biblical Archaeology and Criticism. Oxford, 1885, p. 1–20.
Falb Rudolf. Babel, Bibel und Jao, Berlin, 1903.
Gesenius Wilhelmus. Thesaurus philologicus-criticus linguae hebraeae et chaldaeae Veteris Testamenti. Lipsiae, 1829–1853, I, p. 585–590.
Gesnerus J. Math. De laude Dei per septem vocales. Commentationes societatis regiae scientiarum Göttingensis, 1751, p. 245–266.
Grill Julius. Fragezeichen zum angeblichen Jahvé des Lao-tse. Zeitschrift für alttestamentliche Wissensehaft, 1885, S. 1–15.
Grimme Hubert. Über die Form des Namens Jahwae. Collectanea Friburgensia. Friburgi Helvetiorum, 1896, S. 141–148.
Grimme Hubert. Bezeugen altbabylonische Eigennemen einen Gott Iahwa «den Seienden»? Unbewiesenes. Bemerkungen eines Philologen zu F. Delitzsch, Babel und Bibel. Münster, 1903, S. 25–32.
Halèvy J. Le tétragramme. Recherches bibliques. L’histoire des origines d’après la Genèse, t. I, Paris, 1895, p. 53–70.
Hengstenberg. Die Gottesnamen im Pentateuch. Beiträge zur Einleitung in das Alte Testament, Bd. II: Die Authentic des Pentateuchs. Berlin, 1836, S. 181–414.
Hommel Fritz. Some annotations к статье Пинчеса: The religious ideas of the Babylonians. Journal of the transactions of the Victoria Institute, or, Philosophical Society of Great Britain, 1896, p. 34–36.
Hommel Fritz. Die altisraelitische Überlieferung in inschriftlicher Beleuchtung. München, 1897.
Hommel Fritz. Jahvé, Ea and Sin. The Expository Times, 1898, October, p. 42.48; December, p. 144.
Hommel Fritz. Über den Namen Jahvé. Die altorientalischen Denkmäler und das Alte Testament, Berlin, 1903, S. 39–57.
Höttingerus. De nomine tetragrammato. Dissertationum theologico-philologicarum fasciculus. Heidelbergae, 1640, p. 251–263.
Jäger Martin. Der Halbvokal i im Assyrischen. Leipzig, 1890.
Jastrow Morris. Ilubi’di and the supposed Iaubi’di. Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete herausgegeben von Carl Bezold in Heidelberg, 1895, October. S. 222–235.
Jastrow Morris. The origin of the form of the divine name. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 1896, I, S. 1–16.
Keil. Über die Gottesnamen im Pentateuch. Zeitschrift für gesammte lutherische Theoiogie und Kirche, 1851, S. 215–280.
Kerber Georg. Die religionsgeschichtliche Bedeutung der hebräischen Eigennamen des Alten Testamentes. Freiburg i. В., 1897, S. 80–99.
Kittel R. Realencyklopadie für protestantische Theologie und Kirche herausgegeben von Dr. Albert Hauck. Bd. VIII. Leipzig, 1900, S. 529–541.
Kittel R. Iahve in «Babel und Bibel». Theologisches Literaturblatt, 1902, Nr. 17–18.
König Ed. Die formell-genetische Wechselbeziehung der beiden Wörter Jahweh und Jahu. Zeitschrift für alttestamentliche Wissenschaft, 1897,1, S. 172–179.
König Ed. The origin of the name Jehovah. The Expository Times, 1899, January, p. 189–192.
König Ed. Bibel und Babel. Berlin, 1902, S. 37–45.
Köhler Aug. De pronunciatione ac vi sacrosancti tetragrammatis. Erlangae, 1867.
De Lagarde Paul. Psalterium juxta hebraeos Hieronymi, 1874.
De Lagarde Paul. Symmicta, Heft I-II, Göttingen, 1877–1880.
De Lagarde Paul. Orientalia, Heft II, Göttingen, 1880.
De Lagarde Paul. Übersicht über die im aramäischen, arabischen und hebräischen übliche Bildung der Nomina, Göttingen, 1888.
Lagrange R. P. El et Jahvé. Revue biblique, 1903, III, p. 362–386.
Land. Over den Godsnaam Jhvh. Theologisch Tijdschrift, 1868, p. 156–170; 1869, p. 347–362.
Levy J. H. The tetragrammaton. The Jewish Quarterly Review, 1902, October, 97–99.
Малицкий. Собственные имена у евреев и их религиозно-историческое значение. Христианское Чтение, 1882, I, стр. 284–308, 598–624; II, стр. 321–352, 623–647; 1883, II, стр. 27–55, 579–596.
Margoliouth. The divine name יהוה . Proceedings ot the Society of Biblical Archaeology, 1895, p. 57–63.
Meier. Versuch einer neuen Etymologic für den Namen Jahve. Theologische Jahrbücher von E. Zeller, 1842, I, S. 473–486.
Movers. Die Phönizier, Bd. I. Bonn, 1841.
Müller D. H. Eine Vermutung über den Ursprung des Namen יהוה Kieine Mittheilungen. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, Wien, 1900, XIV Bd., S. 172–173.
Müller D. A. Über El und Eloah im Sabäischen. Actes du sixième Congrès des orientalistes, tenu en 1883, à Leyde, part II, p. 465–472.
Müller W. Max. Aegyptologisch-Biblisches. Orientalistische Litteratur-Zeitung herausgegeben von F. E. Peiser, 1900, 15 September, S. 326–328.
Nestle Eb. Die Israelitischen Eigennamen nach ihrer religionsgeschichtlichen Bedeutung, Haarlem, 1876.
Nestle Eb. Zur Frage, ob יהוה Hiphil sein könne? Jahrbücher für deutsche Theologie, 1878, S. 126–128.
Nestle Eb. El, Eloah, Elohim. Theologische Studien aus Würtemberg, 1882, IV, S. 243–258.
Nöldeke Th. Über den Gottesnamen El. Monatsschrift der königlichpreussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 1880, S. 760–776.
Nöldeke Th. El, Eloah, Elohim. Sitzungsberichte der königlich-preussi-Akademie der Wiesenschaften zu Berlin, 1882, S. 1175–1195.
Plilippi. Ist יהוה accadisch-sumerischen Ursprungs? Zeitschrift für Völkerpsychologie, 1883, S. 175–190.
Pinches Th. Note upon the divine name Malik-Aa. Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, First Meeting, 1885, p. 27–28.
Pinches Th. Ya and Yâwa (Jah and Jahveh) in Assirobabylonian inscriptions. Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, 1892, November, p. 14–15.
Pinches Th. The religious ideas of the Babylonians. Journal of the transactions of the Victoria Institute, or Philosophical Society of Great Britain, 1896, p. 1–33, 37–38.
Redpath Henry. A new theory as to the use of the divine names in the Pentateuch. The American Journal of Theology, April 1904, p. 286–301.
Relandii Adriani. Decas exercitationum philologicarum de vera pronunciatione nominis Jehova, quarum quinque priores Joann. Drusii, Sixtini Amamae, Lud. Cappelli, Joan. Buxtorfii et Jac. Altingii lectionem nominis Jehovah impugnant; posteriores quinque Nicol. Fulled, Thorn. Gatakeri singulae et ternae J. Leusden tuentur. Traiecti ad Rhenum, 1707.
Reinke Laur. Dr. Philologisch-historische Abhandlung über den Gottesnamen Jehova. Beiträge zur Erklärung des Alten Testamentes, Bd. III, S. I-146.
Robert Charles. La revelation du nom divin Jehovah. Revue biblique 1894, p. 161–181.
Саблуков проф. Сличение мохаммеданского учения о именах Божиих с христианским о них учением. Казань, 1872.
Sack. De usu nominum Dei Elohim et Jehovah in libro Geneseos. Commentationes, quae ad Theologiam historicam pertinent. Bonnae, 1821, p. 1–24.
Sayce A. H. Yahveh in early Babylonia. The Expository Times, August, 1898, p. 522.
Scholz P. De origine nominis יהוה dissertatio. Vratislaviae, 1857.
Schrader Eb. Schenkel’s Bibel-Lexicon, Bd. III. Leipzig, 1871, S. 176–171.
Smith William. Dictionary of the Bible. Vol. I. London, 1863, p. 952–959.
Skipwith G. H. The tetragrammaton: its meaning and origin. The Jewish Quarterly Review, July, 1898, p. 662–677.
Soeder P. Amb. Über den alten Namen Gottes Jave. Theologische Quartalschrift, 1886, S. 220–240. Перевод статьи на русский язык помещен в Трудах Киевской Духовной Академии, 1887, II, стр. 3–37.
Spiegelberg. Eine Vermuthung Über den Ursprung des Namens mrr. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandi-schen Gesellschaft, 1899, S. 633–643.
Strauss-und-Torney. Der Name יהוה bei Lao-tse. Zeitschrift für alttestamentliche Wissenschaft, 1884, S. 28–34.
Steinführer B. Untersuchung über den Namen Jehovah, Neusterlitz, 1898.
Tyler Thomas. The origin of the tetragrammaton. The Jewish Quarterly Review, 1901, July, p. 581–593.
Valeton. De Israelitische Godsnaam. Theologische Studien, 1889, p. 179–221.
Velthusen Casparo. De prudenti consilio Mosis in alternandis nominibus divinis Elohim et Jehovah. Spicilegium commentationum theologicarum, fasciculus I, Stadae, 1802, p. 454–516.
Vetter Paul Dr. Die litterarkritische Bedeutung der alttestamentlischen Gottesnamen. Theologische Quartalschrift, 1903,I, S. 12–47. II, S. 202–235. IV, S. 520–547.
Zimmermann Hellmuth. Elohim. Eine Studie zur israelitischen Religions-und-Litteraturgeschichte nebst Beitrage zur Religionsphilosophie. Berlin, 1900.
Глава 1. Произношение тетраграммы
Все это взятое вместе невольно располагает мысль к грамматическому расследованию вопроса. По нашему мнению, данные грамматические и исторические дают нам право признать, что безусловно отрицательно-скептические приговоры не выражают истинного научного положения нашего вопроса. Напротив, помимо отрицательно-скептического ответа, здесь возможно и положительное решение вопроса, и притом – далеко не в пользу принятого чтения.
С грамматической точки зрения чтение Jehovah не может быть признано правильным по следующим соображениям. Справедливо, конечно, что масоретское начертание тетраграммы имеет пунктуацию, дающую повод к такому чтению. Но действительный смысл этой пунктуации совсем другой, чем это принято думать. Пунктуация здесь указывает только на то, что хотя в тексте стоит тетраграмма, но читать нужно не тетраграмму, а другое имя, и, как показывает иудейское предание, Adonaj. Здесь, словом, мы имеем дело с явлением, которое в еврейской грамматике известно под именем Qeri perpetuum [постоянное произношение]. Согласные текста составляют Ketib [написание], гласные указывают на Qeri [произношение]. Все недоразумение произошло оттого, что это Qeri скрылось от внимания позднейших гебраистов и последние перестали понимать его. И нельзя сказать, чтобы такой промах не мог представить за себя никаких смягчающих вину обстоятельств. Дело в том, что из всех известных нам из Библии случаев Qeri perpetuum случай с тетраграммой есть в своем роде единственный. Кроме тетраграммы, здесь Qeri perpetuum встречается всего три раза. Хотя, в отличие от Qeri простого, это Qeri вовсе не отмечается на поле текста, но в приведенных трех случаях уже самое несоответствие подстрочной пунктуации со строчным текстом указывает на необходимость иного чтения, чем какое дается непосредственным впечатлением от текста. Совсем в ином положении оказывается последний, четвертый случай этого Qeri – Qeri тетраграммы. Если рассматривать это слово в чистом виде, вне всяких соединений, то в отношении гласных его знаков к тексту согласному нет решительно ничего, препятствующего возможности совместного их чтения в форме Jehovah. Но хотя это и извинительный промах, все же – промах. В Библии тетраграмма встречается не только отдельно от других слов, но и в соединении с ними. Внимательное наблюдение над этим связным ее употреблением открывает нам такие черты, которые решительно устраняют возможность чтения Jehovah. Из него видно, именно, что вводимые здесь в связь с тетраграммой частицы и слова соединяются, собственно, не с самой тетраграммой, а с другим именем. Частнее характер этого имени определяется следующими признаками. Оно начинается с гортанной, кончается не на гортанную и в первом слоге имеет шеву сложную, а не простую, как тетраграмма.
Но если общепринятое Jehovah составляет результат одного недоразумения, не выражает подлинного чтения тетраграммы, то каково же это подлинное чтение тетраграммы?
Исторические данные, сюда относящиеся, двоякого рода. Одни из них принадлежат определенным, исторически известным, авторам языческой и христианской древности; другие – анонимной, так называемой, магической литературе. 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
I | II | III | IV | |
Диодор | – | – | Ιαω 49 | – |
Климент | – | – | – | Ιαηο * ε 50 *( αι ) |
Ориген | Ια 51 Ιαη 52 | Αϊα 53 | Ιαω 54 | Ιαβε 53 |
Иероним | Ια 55 | – | Ιαηο 56 | – |
Епиваний | Ια 57 | – | – | Ιαβε 57 |
Феодорит | Ια 58 | Αϊα 59 | Ιαω 60 | Ιαβε 50 |
Порфирий | у Евсевия | – | Ιευω 61 | – |
у Феодорита | – | Ιαω 62 | – |
Первого рода данные представляют нам: Диодор Сицилийский, Климент Александрийский, Ориген, Иероним, Епифаний, Феодорит – авторы первых пяти веков. Все встречающиеся у них, прямо или косвенно относящиеся к тетраграмме, чтения сводятся к четырем группам.
2) Pap. Lond. CXXI, 419: λ ό γος ει … σιφθ ή ιαβε ζεβυθ
3) Pap. Par Bibl. nat. 2000: ερηκισθφη λ ό γον ιαβε ζεβυθ
5) Pap. Par. 22, V: ἐπ ί λεγε τὰ ὀν ό ματα σοιθερχαλβανοφρουρυρ ερηκισθφη λ ό γος ιαβε ζεβυθ λεγεμας θμεστας μεσμυρα βαυανεχθεν …
Глава 2. Значение тетраграммы
По определении истинного произношения тетраграммы можно дать и более устойчивое научное истолкование ее значения. В каждом имени божественном можно различать двоякий смысл: этимологический и богословский. Первый обусловливается грамматическим происхождением имени, второй – религиозным мировоззрением народа, влагающим в условно-грамматические формы определенное жизненно-богословское значение. Между двумя этими значениями имен божественных может существовать отношение различное до противоположности. Богословское значение может здесь развиваться на основе этимологического и, с возрастающим историческим опытом народа, постепенно обогащать его своим содержанием. Но может между ними такой связи и не быть. Тогда с утратой первоначального грамматического смысла имя становится совершенно условным символом известного религиозного мировоззрения. В отношении к тетраграмме, таким образом, нам предлежит задача раскрыть не только грамматическое ее значение, но и богословское с определением между ними взаимного отношения.
Для определения грамматического смысла имени необходимо установить: значение лежащего в его основе корня и грамматическую форму имени.
Большинство отрицательно-критических опытов этого рода направляются к тому, чтобы отстоять необходимость чисто натуралистического понимания тетраграммы. Основанием к этому выставляется соображение, что таково именно первоначальное значение корня, лежащего в основе тетраграммы. Если говорить о действительной причине возникновения этих, в последнее время так настойчиво выставляемых, отрицательно-критических объяснений тетраграммы, то такою является в настоящем случае эволюционный взгляд на происхождение и развитие ветхозаветной религии как на дело чисто естественного порядка.
В виду всего сказанного, кажется, можно считать выясненным, что правильным должен быть признан исконный взгляд на тетраграмму как на образование qal-ное, а не новый, толкующий его в смысле hiphil-ном.
Сделанным этимологическим определением вопрос о значении тетраграммы, однако, не исчерпывается. Оно наметило нам лишь форму, лишь общий остов имени. Но самое содержание и жизненный смысл имени может раскрыться нам только чрез уяснение его чисто богословского значения. Потребность раскрытия смысла тетраграммы чисто богословского более или менее ясно чувствовалась всегда, но особенно ясно чувствуется в последнее время. Уже существует несколько опытов такого раскрытия, чрез критическое рассмотрение которых мы и постараемся установить представляющееся нам более вероятным.
Приступая к критическому рассмотрению богословских толкований тетраграммы, начнем с понимания относительного. Исходная точка зрения этого понимания сводится к тому, что богословское значение тетраграммы должно быть чуждо всякой отвлеченности и иметь всецело жизненный характер. Оно не может стоять особняком от целостного библейского мировоззрения, а должно составлять живой член этого мировоззрения. При частнейшем раскрытии это понимание получает некоторые частные оттенки, которые требуют особого рассмотрения.
Не сходят с почвы подразумевания и более новые опыты относительного толкования тетраграммы с тем, впрочем, различием, что подразумевание это у них не так искусственно, как у Крузия. Таковы опыты Робертсона Смита, Скипвита и Гоммеля.
В конце концов, все рассуждения о том, с какой стороны характеризуется в тетраграмме бытие божественное – как бытие в отношении или как бытие субстанциальное, – разрешается весьма просто. Только в отвлечении могут различаться эти две стороны бытия, но в живой действительности такого разделения нет и не может быть. Здесь не может быть ни просто относительного, ни просто субстанциального, или безотносительного, бытия, но существует одно живое, личное божественное бытие, проявляющееся в известных отношениях к человеку, хотя далеко не исчерпывающееся этими отношениями. Такое понимание лучше всего назвать субстанциальным, но не в том одностороннем понимании субстанциальности, которое исключает отношение, а в том истинном, которое, напротив, предполагает, оправдывает и обосновывает эту относительность.
Так естественно в библейском воззрении с представлением Бога как Самосущей личности связывается представление Его и как Строителя человеческого спасения.
Из сказанного, наконец, становится понятным и то, почему впервые в свойстве Сущего Господь, по авторитетному собственному Его же заявлению, познан был только с началом событий исхода, хотя самое имя, как увидим, известно было еще патриархам. Здесь впервые домостроительно было попущено такое бедственное существование, из которого человек не мог освободиться собственными силами, но освобожден был самим Богом. И это освобождение по существу своему не было освобождением от космической бедственности для космического благополучия. Напротив, человек с этого времени принципиально отказывается от чисто космического существования, подчиняя это существование нормам той святой воли Божией, конечную цель которой составляет совершенное очищение человека от греха и введение его в жизнь Божию.
Мы рассмотрели значение тетраграммы независимо от других божественных имен. Теперь поставим ее в связь с другими именами, чтобы путем такого сравнительного рассмотрения установить скрывающийся за ними ход религиозного ветхозаветного развития.
Этот взгляд высказывается, напр., в: Hastings. Dictionary of the Bible, 1899, vol. II, 199. Обязан он Друзию (1550–1б16), который обвинял одно время Галатина в изобретении чтения «Jehovah», – но впоследствии, впрочем, отказался от этого обвинения.