переводчик с экрана телефона в реальном времени
Screen Translator 4.0.5.0
Screen Translator — переводчик текстов из буфера обмена. Работает в любом приложении.
Выделить и скопировать — два простых шага, для того, что бы перевести сообщение в любом приложении на вашем смартфоне. Без необходимости переключаться в другие приложения. С помощью быстрого переключения языков вы сможете общаться с людьми на любых языках! Работает во всех мессенджерах.
Три системы перевода на выбор: Yandex, Microsoft и Google.
Screen Translator работает и как обычный переводчик. Вы можете переводить отдельные слова или целые предложения.
Для работы приложения необходим доступ в интернет.
Как переводить иностранный текст в любых приложениях на Android
Большинство приложений, доступных в Google Play, ориентированы на международный рынок, а потому изначально имеют поддержку большинства популярных языков, в число которых входит и русский. Благодаря этому мы можем с комфортом пользоваться ими, не сталкиваясь с непониманием иностранных слов, обозначающих тот или иной элемент интерфейса. Однако проблема языкового барьера целиком всем равно не исчезла и имеет обыкновение время от времени напоминать о себе. Рассказываем, как легко и просто переводить текст в любых приложениях на Android.
Как показал беглый опрос моих личных знакомых, всякий раз, когда большинство из них сталкиваются с незнакомыми словами на иностранном языке, они копируют их, вставляют в переводчик и получают готовый перевод. Когда я узнал об этом, у меня встали волосы дыбом, ведь зачем все так усложнять, если в том же «Google Переводчике» есть встроенная функция перевода, которая действует в любых приложениях без исключения?
Как включить переводчик в приложениях
Важно понимать, что перевести с помощью описанного выше способа можно только текст с возможностью выделения и копирования. По этой причине «Google Переводчик» прекрасно подойдет для переводов посланий на почте, в мессенджерах, на новостных сайтах. А вот обеспечить локализацию вашей любимой игры, у которой отсутствует перевод на русский язык, приложению не удастся. Это связано с тем, что текст в играх обычно является рисованным и не подлежит копированию.
Подписывайся на наш канал в Яндекс.Дзен. По жизни пригодится.
Новости, статьи и анонсы публикаций
Свободное общение и обсуждение материалов
Android 12 уже совсем близко и можно только порадоваться тому, что скоро пользователи относительно новых устройств получат обновление. Правда, как всегда есть небольшая ложка дегтя в огромной бочке меда. Как обычно обновление придет не сразу и не всем. Сначала обновятся телефоны одной марки, потом другой и так далее. А еще ведь и не все модели получат долгожданный номерной релиз. Связано это с тем, что не все разработчики являются по-настоящему расторопными. А иногда тут есть и маркетинговый интерес, вроде выхода новых моделей. Впрочем, это существенно более редкая причина. Давайте же разберемся, что мы имеем на данный момент. Что мы можем сказать сейчас о сроках и моделях, владельцам которых стоит ждать появления заветной кнопки ”обновить” в настройках их телефонов?
Пожалуй, у Google нет другого настолько же загадочного и противоречивого проекта, как Fuchsia OS. Изначально заявленная как тестовая платформа, предназначенная для испытания новых функций для уже существующих операционных систем, в конечном итоге она вышла в релиз, став вполне себе коммерческой. Google установила её на свои умные дисплеи Nest Hub, заменив созданную специально под них операционку Cast OS. В компании никак не объяснили своего решения, а, напротив, постарались сделать всё максимально тихо, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но, судя по всему, внимание ей-таки потребовалось, потому что сама Google прочит Fuchsia OS большое будущее.
Экосистема Google состоит из большого количества приложений и сервисов, которые компания очень любит совмещать друг с другом. Так в Google Картах появился виджет Google Play Music, в Google Assistant – Google Переводчик, а в Google Фото – хранилище Google One. Надо отдать Google должное, получилось у неё неплохо. Во всяком случае, пользоваться приложениями с функциями других оказалось довольно удобно. Другое дело, что останавливаться на достигнутом Google явно не собиралась, а потому добавила в Chrome поддержку Google Assistant.
А у меня так не получается. Раньше так можно было, но сейчас просто в шторке появляется уведомление от переводчика и все.
Обнаружил такую функцию — когда в Chrome выделяю слово в украинском тексте появляется контекстное меню со значком гугпереводчика «TRANSLATE COPY SHARE», если выделяю слово в английском или русском тексте, то меню имеет стандартный вид «COPY SHARE SELECT ALL». Подскажите, как произвети настройку, чтобы меню TRANSLATE появлялось и в английских текстах.
OCR-приложения со встроенными функциями перевода, и что это вообще такое
Знакома ли вам ситуация, когда интересная вам игра не имеет перевода на комфортный для прохождения язык? Скорее всего, нет. Ведь вы достаточно умны и способны, чтобы успевать везде и знать всё, но у всех нас точно есть друг с подобной проблемой. У вас ведь есть друг?
К сожалению, далеко не каждый обладает достаточными знаниями языка для комфортной игры, не отвлекаясь постоянно на переводчик. А это означает, что рано или поздно в поисках лёгкого решения пользователь отправится на просторы интернета, чтобы найти программу, которая способна считать текст с экрана и самостоятельно выполнить перевод, но в конечном итоге найдёт лишь что-то платное или неудобное для игрового процесса, — не дело. «Да легче взять телефон и переводить через «Переводчик» от гугла» — не то что бы сильно ошибаясь утвердит юзер и забьёт в надежде, что когда-то настанет момент релиза перевода интересующей его игры. Но, очевидно, не всё сбывается как мы хотим, не все игры в конечном итоге переводятся.
Я не мог пройти мимо такой несправедливости в интернете, потому в этой статье поделюсь моим опытом использования некоторых программ, способных считать и перевести текст с экрана, но выводы делать только вам, конечно.
Оптическое распознавание символов (англ. optical character recognition, OCR) — механический или электронный перевод изображений рукописного, машинописного или печатного текста в текстовые данные, использующиеся для представления символов в компьютере.
Понимайте эту технологию как более умный сканер. Например, если обычный сканер просто считывает изображение с листа, то OCR считает не изображение, а сразу текст на нём.
Если изначально OCR был нужен для удобного переноса книг и документов в электронный вид, то сейчас находят дополнительные возможности использования этой функции. Непонятная фраза на английском в игре? Теперь не надо переписывать всё предложение в переводчик, а лишь включаешь OCR, вставляешь отсканированное и готово. Удобно, да?
Уж не знаю как думали авторы нижеприведённых программ на самом деле, но, думаю, примерно так: «Удобная штука, конечно, эти ваши программы с OCR, но если таких фраз слишком много, то процесс быстро утомляет… Намного удобней было бы совместить сканирование и перевод, чтобы не бегать от игры к переводчику и обратно».
Наверное, самая первая и известная из программ, появившихся на данном поприще. Справедливо стоит на первом месте. Первом по количеству времени обработки текста, но со временем совершенствуется.
Топ-7 переводчиков на телефоны Android
Даже если вы знаете английский, не факт, что им владеет собеседник из другой страны. Приложения-переводчики помогут разрушить стену непонимания. Результат не всегда идеальный, но главная цель в любом случае будет достигнута — вы поймёте иностранную речь или текст, а собеседник поймёт вас. Так что если вы хотите скачать бесплатный переводчик на телефон, эта статья как раз для вас.
Google Translate — популярный переводчик, который распознаёт более сотни языков. Пользоваться им можно даже без подключения к интернету, правда, в таком случае языковые возможности будут ограничены количеством словарей, которые вы предварительно загрузите в память смартфона. Приложение предлагает установить распространённые языковые пакеты при первом включении, однако это можно сделать в любой момент через раздел «Перевод офлайн» в меню.
Программа обрабатывает не только предложения, которые вы вставили в окно переводчика, но также понимает рукописный и голосовой ввод, а ещё может распознать текст с камеры — достаточно навести на него объектив. Самая удобная функция для разговора с иностранцем называется «Общение». В этом режиме вам нужно указать два языка, а затем по очереди говорить и слушать перевод. Предложения также дублируются на экране, так что если собеседник не расслышал или не понял реплику, то он может прочитать её на родном языке.
В настройках Google Translate можно включить функцию быстрого перевода. Чтобы воспользоваться ей, достаточно выделить слова на иностранном языке в любом приложении и нажать на кнопку переводчика. Фрагмент текста будет отправлен и обработан на сервисе, а вы получите его перевод. Кроме того, вы можете настроить параметры голоса: регион и скорость чтения, а также включить синтез речи для озвучивания перевода.
Microsoft Translator — приложение для перевода от ещё одного IT-гиганта. Поддерживает более 60 языков, как и Google Translate умеет работать без подключения к интернету при условии предварительного скачивания языкового пакета. Особенность программы в том, что её можно использовать не только для перевода, но и для обучения. В разговорнике есть распространённые фразы из разных сфер жизни, которые можно выучить. Для популярных языков доступна озвучка текста.
В переводчике от Microsoft есть несколько режимов ввода: можно просто написать текст или вставить его из буфера, использовать голосовой ввод или распознать фрагмент с помощью камеры. Есть также режим разделённого экрана с синхронным переводом диалога. Но главная фишка приложения — подключение разных устройств в одну беседу. В ней поддерживается добавление до 100 участников, и каждый из них общается на том языке, который он знает.
В настройках приложения можно включить автоматическое проговаривание перевода, выбрать пол для голоса речевого вывода, замедлить скорость воспроизведения, очистить историю переводов.
Translate.Ru — приложение от известного сервиса PROMT, который использует собственные алгоритмы обработки текста. Предлагает сразу тройную функциональность: словаря, переводчика и разговорника. В режиме онлайн доступно 20 языков, в режиме офлайн — 7 языков: русский, английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский.
Поддерживаются голосовой ввод и распознавание текста с изображений. Процесс перевода заметно дольше, чем в других приложениях, но результат от этого не страдает. В результате обработки текста вы получаете перевод, транскрипцию и озвучку носителем языка. Для общения доступен режим «Диалог», в котором нужно выбрать два языка. Результат перевода отображается в виде чата и одновременно озвучивается.
В настройках Translate.Ru можно добавить учётную запись для синхронизации, включить минимизацию использования трафика, выбрать место для хранения данных, а также установить пакеты для распознавания текста с изображений. У приложения есть премиум-версия, в которой отключается реклама и появляется возможность пользоваться программой без подключения к интернету. Стоимость — 545 рублей в год.
Яндекс.Переводчик использует собственный алгоритм перевода, который при подключении к интернету способен обработать более 90 языков. Для работы в офлайне нужно скачать языковые пакеты, в которых представлены основные европейские языки, китайский, арабский, украинский, казахский, татарский, польский и турецкий. В среднем один языковой пакет весит около 60 МБ.
Текст для перевода можно вводить вручную или вставлять из буфера, начитывать или сканировать с помощью камеры. Результат перевода отображается с примерами использования в контексте. Вы можете озвучить текст или перевести окно в полноэкранный режим, чтобы показать собеседнику свою реплику. Полноценного режима разговора нет — чтобы ответить на другом языке, нужно переключить его вручную. Зато в приложении есть подборки слов, которые помогают выучить язык. Вы можете пользоваться публичными списками или собирать свои слова и выражения.
В настройках приложения подключается аккаунт Яндекса для синхронизации данных. Здесь же можно включить офлайн-режим и скачать нужные языковые пакеты. Для распознавания текста в других приложениях доступна функция «Быстрый перевод». При выделении фразы и нажатии на значок переводчика вы будете получать результат обработки на родном языке.
Reverso — отличный словарь для тех, кто изучает языки. Его можно использовать для перевода, но, в отличие от других приложений, он показывает ещё и большое количество примеров использования слов и фраз в разном контексте. Reverso предлагает увидеть живой язык, собирая информацию из самых разных источников: официальных документов, книг, сайтов, соцсетей.
Чтобы перевести слово, нужно выбрать язык оригинала и перевода, а затем ввести его в поисковую строку или проговорить. В результате вы получите несколько вариантов перевода и примеры контекста, в которых слово или фраза используется. Вы можете также посмотреть полный список синонимов и форм. Ещё одна важная часть Reverso — раздел «Учить». Здесь вы можете настроить индивидуальную программу запоминания слов и выражений, а затем пройти тестирование.
В настройках можно регулировать скорость произношения, скачивать офлайн-словари, а также создавать резервные копии и восстанавливать данные из бэкапов. У приложения есть премиум-версия, в которой отключается реклама, снимается ограничение на количество результатов и примеров, появляется доступ 500 последним запросам без подключения к сети, а также добавляется персональная программа тренировок. Подписка на 12 месяцев стоит 20 долларов.
ABBYY Lingvo предлагает быстрый и точный перевод слов и выражений без подключения к интернету. Для работы приложения нужно устанавливать языковые пакеты, внутри которых представлено несколько языков. Бесплатно доступно 7 пакетов. Например, в базовом предложении для русскоязычных пользователей вы найдёте переводы с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского.
Текст для перевода можно набрать на клавиатуре, распознать с помощью камеры или извлечь из изображения. Ключевая особенность ABBYY Lingvo — огромная база специальных словарей: медицинских, юридических, технических. В словарной статье вы найдёте само слово, транскрипцию, грамматическую и стилистическую информацию, примеры контекста и озвучку носителями языка.
В настройках приложения можно изменить тему, включить разделение экрана, указать размер шрифта и формат выделения ударений в словах. Также доступен перевод фрагментов из других приложений при выделении текста, через буфер или уведомление-ярлык.
Multitran — ещё один мощный словарь, который предлагает не только общепринятые слова и фразы, но и специальные, а также малоизвестные выражения. Если в других приложениях вы не можете найти значение какого-то слова, то велика вероятность, что в Multitran оно будет, да ещё и с контекстом.
Слова для перевода можно набирать на клавиатуре или наговаривать в микрофон. В карточке перевода есть возможность прослушать произношение от носителя языка, посмотреть транскрипцию и примеры использования. Нужные слова можно сохранить, чтобы затем они были доступны со всей информацией без подключения к интернету. Добавленные слова затем становятся частью образовательной программы, в которой представлены разные упражнения: нужно написать или выбрать правильный перевод, прослушать слово и выбрать подходящее значение.
В настройках программы можно выбрать родной язык, настроить резервное копирование, управлять уведомлениями, отрегулировать размер шрифта для слова, категории и перевода. У приложения есть платная версия за 259 рублей, которая убирает рекламу.
Подводя итоги: чем отличается каждое из приложений
Большинство пользуется приложением для перевода от Google, но это скорее привычка, а не эталон. Другие разработчики предлагают не менее функциональные решения для общения, а иногда предоставляют и вовсе уникальные возможности — например, групповой чат на разных языках в Microsoft Translator. Если вы знаете ещё интересные приложения для перевода, поделитесь ими в комментариях, оценим качество их работы.
Голосовой переводчик. 4+
Перевод голоса, текста, фото
BPMobile
Для iPhone
Снимки экрана (iPhone)
Описание
100+ ЯЗЫКОВ у вас в кармане!
Голосовые и текстовые переводы В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ!
МГНОВЕННЫЙ перевод через камеру!
Переводить разговор еще никогда не было так просто! Куда бы вы не приехали, вы сможете легко общаться в любой стране – «Голосовой переводчик» мгновенно произносит переведенные фразы. Не знаете, что выбрать в модном заграничном ресторане, из-за меню на незнакомом языке? Эти времена позади благодаря переводам через камеру!
Вы сможете свободно общаться в аэропорту, отеле, магазине, на заправке или в любом другом месте! Освойте иностранные дорожные знаки, читайте инструкции к своим покупкам из-за рубежа или переводите текст с любого фото в вашем телефоне. Держите личный переводчик в кармане и используйте его для решения самых разных задач!
Начните использовать «Голосовой переводчик» сейчас и навсегда забудьте о неудобном поиске нужной фразы в словаре – просто скажите ее вслух, и ваш персональный переводчик произнесет переведенную фразу!
Функции:
– Мгновенный перевод разговора в реальном времени
– Используйте камеру для перевода в реальном времени
– Переводите текст с картинок и фото
– Расширенный офлайн-разговорник
– Автоопределение языка в режиме текстового перевода
– Поддержка более 100 языков голосового и текстового перевода в режиме диалога
– Вы можете произнести или напечатать текст, чтобы перевести его
– Умный текстовый режим перевода
– Вводите текст еще быстрее с умными подсказками
– Транслитерация текста, написанного нелатинскими символами
– Копируйте, вырезайте и делитесь переводами одним нажатием
– Простой в управлении диалоговый интерфейс
– Прослушайте переведенную фразу
– Меняйте скорость речи
– Доступны мужской и женский голоса
– Перевод с человеческого языка на язык вашего питомца и наоборот (только в развлекательных целях). Узнайте, что вам пытается рассказать ваш кот или собака!
В настоящее время поддерживаются следующие языки в режиме голосового перевода:
Арабский (Саудовская Аравия)
Каталонский (Испания)
Китайский (Упрощенный)
Китайский (Традиционный)
Китайский (Кантонский)
Чешский (Чехия)
Датский (Дания)
Голландский (Нидерланды)
Английский (Австралия)
Английский (Канада)
Английский (Индия)
Английский (Британия)
Английский (США)
Финский (Финляндия)
Французский (Канада)
Французский (Франция)
Немецкий (Германия)
Греческий (Греция)
Иврит (Израиль)
Хинди
Итальянский (Италия)
Японский (Япония)
Корейский (Корея)
Норвежский (Норвегия)
Польский (Польша)
Португальский (Бразилия)
Португальский (Португалия)
Румынский (Румыния)
Русский (Россия)
Словацкий (Словакия)
Испанский (Лат. Амер.)
Испанский (Мексика)
Испанский (Испания)
Шведский (Швеция)
Тайский (Тайланд)
Турецкий (Турция)
и многие другие
Вы можете выбрать пробный период и пользоваться всеми доступными функциями.
ПОДПИСКА С НЕОГРАНИЧЕННЫМ ДОСТУПОМ
• Вы можете приобрести подписку для неограниченного доступа ко всем функциям «Голосовой переводчик».
• Счет за подписку будет выставляться еженедельно, ежемесячно, каждые три месяца или ежегодно, в зависимости от выбранного плана.
Сервис частично предоставлен Google Translate™.