код тн вэд на ткани смешанные
Раздел XI — Текстильные материалы и текстильные изделия
Поиск по коду или названию
2 Раздел XI Текстильные материалы и текстильные изделия
Содержит 13 блоков
Примечание: 1. Во всей Номенклатуре: (а) термин «шерсть» означает шерсть овец или ягнят; (б) термин «тонкий волос животных» означает волос альпаки, ламы, викуньи, верблюда (включая дромадера), яка, ангорских, тибетских, кашмирских или аналогичных коз (за исключением обычных коз), кролика (включая ангорского), зайца, бобра, нутрии или ондатры; (в) термин «грубый волос животных» означает волос животных, не упомянутых выше, за исключением волоса и щетины, используемых для производства щеток (товарная позиция 0502), и конского волоса (товарная позиция 0511). ⇓⇓⇓
Содержит 12 блоков
Примечание к субпозициям: 1. В субпозициях 5209 42 и 5211 42 термин «деним, или джинсовая ткань» означает ткани из пряжи различных цветов с трех- или четырехниточным саржевым переплетением, включая ломаную саржу, с основными нитями одного цвета, образующими лицевую поверхность, и с уточными нитями, неотбеленными, отбеленными, окрашенными в серый цвет или в более светлые тона по сравнению с основными нитями. ⇓⇓⇓
Содержит 10 блоков
Дополнительное примечание: 1. (А) С учетом исключений, указанных ниже в примечании 1 (Б), в подсубпозициях 5306 10 900, 5306 20 900 и 5308 20 900 термин «расфасованная для розничной продажи» по отношению к пряже (однониточной, многокруточной (крученой) или однокруточной) означает пряжу, расфасованную: (а) в клубках или на картонных пластинах, катушках, патронах или аналогичных носителях массой (включая массу носителя) не более 200 г; (б) в пасмах или мотках массой не более 125 г; (в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более 125 г. (Б) Исключения: (а) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная, в пасмах или мотках; (б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, расфасованная: (i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или (ii) намотанная на носителях или другим способом, ука ⇓⇓⇓
Примечания: 1. Во всей Номенклатуре термин «химические волокна» означает волокна и нити из органических полимеров, полученные одним из двух промышленных способов: (а) полимеризацией органических мономеров для производства полимеров, таких как полиамиды, полиэфиры, полиолефины или полиуретаны, или химической модификацией полимеров, произведенных посредством этого процесса (например, поливиниловый спирт, полученный гидролизом поливинилацетата); или (б) растворением или химической обработкой природных органических полимеров (например, целлюлозы) для получения полимеров, таких как медно-аммиачное или вискозное волокно, или химической модификацией природных органических полимеров (например, целлюлозы, казеина и других протеинов или альгиновой кислоты) для получения полимеров, таких как ацетат целлюлозы или альгинаты. Термины «синтетические» и «искусственные», применяемые по отношению к волокнам, означают: синтетические – волокна, указанные в пункте (a); искусственные – ⇓⇓⇓
Содержит 16 блоков
Примечание: 1. В товарные позиции 5501 и 5502 включается только жгут химических нитей, состоящий из параллельных нитей одинаковой длины, равной длине жгута, имеющего следующие характеристики: (а) длина жгута – более 2 м; (б) крутка – менее 5 кр/м; (в) линейная плотность элементарной нити – менее 67 дтекс; (г) только для жгута синтетических нитей: жгут должен быть вытянут, после чего его способность к растяжению не превышает 100% его длины; (д) общая линейная плотность жгута – более 20 000 дтекс. Жгут длиной не более 2 м должен включаться в товарную позицию 5503 или 5504. ⇓⇓⇓
Примечания: 1. В данную группу не включаются: (а) вата, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные или с покрытием веществами или препаратами (например, парфюмерными или косметическими средствами группы 33, мылом или моющими средствами товарной позиции 3401, полирующими средствами, кремами или аналогичными средствами товарной позиции 3405, мягчителями тканей товарной позиции 3809), где текстильный материал является просто основой; (б) текстильные изделия товарной позиции 5811; (в) природный или искусственный абразивный порошок или зерно на основе из войлока или фетра или нетканых материалов (товарная позиция 6805); (г) агломерированная или регенерированная слюда на основе из войлока или фетра или нетканых материалов (товарная позиция 6814); (д) металлическая фольга на основе из войлока или фетра или нетканых материалов (как правило, раздел XIV или XV); или (е) женские гигиенические прокладки и тампоны, детские пеленки и подгузники и аналогичные из ⇓⇓⇓
Примечания: 1. В данной группе термин «ковры и прочие текстильные напольные покрытия» означает напольные покрытия, в которых текстильные материалы служат лицевой поверхностью изделия в процессе его эксплуатации, и включает изделия, имеющие характеристики текстильных напольных покрытий, но предназначенные для использования в других целях. 2. В данную группу не включаются каркасные подложки напольных покрытий. ⇓⇓⇓
Содержит 11 блоков
Примечания: 1. В данную группу не включаются текстильные материалы, указанные в примечании 1 к группе 59, пропитанные, с покрытием или дублированные, или другие изделия группы 59. 2. В товарную позицию 5801 включаются также ткани с уточным ворсом, у которых ворсообразующие нити еще не обрезаны и на этой стадии у них нет еще стоячего ворса. 3. Для изделий товарной позиции 5803 термин «ткань перевивочного переплетения» означает ткань с основой, полностью или частично состоящей из стоячих или фоновых нитей и из пересекающих или перевивочных нитей, которые пересекают стоячие или фоновые нити, делая пол-оборота, полный оборот или более для образования петель, через которые проходят уточные нити. 4. Товарная позиция 5804 не включает сетчатые полотна, плетеные из бечевок, веревок или канатов товарной позиции 5608. 5. В товарной позиции 5806 под термином «узкие ткани» понимаются: (а) ткани шириной не более 30 см, сотканные или отрезанные от более широких полотен ⇓⇓⇓
Содержит 11 блоков
Примечания: 1. Если в контексте не оговорено иное, то в данной группе термин «текстильные материалы» относится только к тканям групп 50 – 55 и товарных позиций 5803 и 5806, плетеной тесьме и отделочным материалам в куске товарной позиции 5808 и полотну трикотажному машинного или ручного вязания товарных позиций 6002 – 6006. 2. В товарную позицию 5903 включаются: (а) текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассами, любой поверхностной плотности и любой природы пластмасс (плотной или пористой), кроме: (1) материалов, у которых пропитка или покрытие не видны невооруженным глазом (обычно группы 50 – 55, 58 или 60); при этом не принимается во внимание какое-либо последующее изменение цвета; (2) изделий, которые нельзя без излома согнуть вручную вокруг цилиндра диаметром 7 мм при температуре 15 – 30 ºС (обычно группа 39); (3) изделий, в которых текстильный материал полностью заделан внутрь пластмассы или полностью покрыт пластмассой ⇓⇓⇓
Примечания: 1. В данную группу не включаются: (а) кружева ручного вязания товарной позиции 5804; (б) ярлыки, эмблемы и аналогичные изделия, трикотажные машинного или ручного вязания товарной позиции 5807; или (в) трикотажные полотна машинного или ручного вязания, пропитанные, с покрытием или дублированные группы 59. Однако трикотажные ворсовые полотна машинного или ручного вязания, пропитанные, с покрытием или дублированные, включаются в товарную позицию 6001. 2. В данную группу включаются также полотна, изготовленные из металлической нити и используемые в одежде, как мебельные ткани или для аналогичных целей. 3. Во всей Номенклатуре любая ссылка на «трикотажные» изделия включает ссылку на вязально-прошивные изделия, в которых цепные стежки образованы текстильной нитью. Примечание к субпозициям: 1. В субпозицию 6005 35 включаются полотна из полиэтиленовых мононитей или из полиэфирных комплексных нитей, поверхностной плотностью не менее 30 г/м2 и не бол ⇓⇓⇓
Содержит 17 блоков
Примечания: 1. В данную группу включаются только готовые трикотажные изделия машинного или ручного вязания. 2. В эту группу не включаются: (а) изделия товарной позиции 6212; (б) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309; или (в) ортопедические приспособления, хирургические ремни, бандажи или аналогичные изделия (товарная позиция 9021). 3. В товарных позициях 6103 и 6104: (а) термин «костюм» означает набор одежды, составленный из двух или трех предметов, изготовленных с лицевой стороны из идентичного полотна, и включающий: – один пиджак или жакет, лицевая сторона которых, за исключением рукавов, состоит из четырех или более деталей, предназначенные для верхней части тела, возможно, со строгим жилетом в качестве дополнения, полочки которого выполнены из того же материала, что и лицевая сторона других компонентов набора, а спинка выполнена из того же материала, что и подкладка пиджака или жакета; ⇓⇓⇓
Содержит 17 блоков
Примечания: 1. В данную группу включаются только готовые изделия из любого текстильного материала, кроме ваты, исключая изделия трикотажные машинного или ручного вязания (кроме относящихся к товарной позиции 6212). 2. В данную группу не включаются: (а) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309; или (б) ортопедические приспособления, хирургические ремни, бандажи или аналогичные изделия (товарная позиция 9021). 3. В товарных позициях 6203 и 6204: (а) термин «костюм» означает набор одежды, составленный из двух или трех предметов, изготовленных с лицевой стороны из идентичного материала и включающий: – один пиджак или жакет, лицевая сторона которых, за исключением рукавов, состоит из четырех или более деталей, предназначенные для верхней части тела, возможно, со строгим жилетом в качестве дополнения, полочки которого выполнены из того же материала, что и лицевая сторона других компонентов набора, а сп ⇓⇓⇓
Содержит 10 блоков
Примечания: 1. В подгруппу I включаются только готовые изделия из любого текстильного материала. 2. В подгруппу I не включаются: (а) товары групп 56 – 62; или (б) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309. 3. В товарную позицию 6309 включаются только следующие товары: (а) изделия из текстильных материалов: (i) одежда и принадлежности к одежде и их части; (ii) одеяла и пледы дорожные; (iii) белье постельное, столовое, туалетное и кухонное; (iv) декоративные изделия, исключая ковры товарных позиций 5701 – 5705 и тканые вручную гобелены товарной позиции 5805; (б) обувь и головные уборы из любого материала, кроме асбеста. Для включения в данную товарную позицию изделия, упомянутые выше, должны отвечать двум следующим требованиям: (i) должны иметь признаки значительного износа, и (ii) должны поставляться навалом или в тюках, в мешках или аналогичной упаковке. Примечание к субпозиции: 1. ⇓⇓⇓
Примечание к группе ТН ВЭД
1. В данный раздел не включаются:
(а) щетина или волос животных для изготовления щеток (товарная позиция 0502); конский волос или его отходы (товарная позиция 0511);
(б) человеческий волос или изделия из него (товарная позиция 0501, 6703 или 6704), кроме фильтровальной ткани, обычно используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (товарная позиция 5911);
(в) хлопковый линт или другие материалы растительного происхождения группы 14;
(г) асбест товарной позиции 2524 или изделия из него или других материалов товарной позиции 6812 или 6813;
(д) изделия товарной позиции 3005 или 3006; нити для чистки межзубных промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для розничной продажи товарной позиции 3306;
(е) сенсибилизированные текстильные материалы товарных позиций 3701 –3704;
(ж) мононити с поперечным сечением размером более 1 мм или плоские нити или аналогичные формы (например, искусственная соломка) шириной более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани, или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских нитей (группа 46);
(з) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39;
(и) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные резиной, или изделия из них группы 40;
(к) шкуры с волосяным или шерстным покровом (группа 41 или 43) или изделия из натурального меха, искусственный мех или изделия из него, товарной позиции 4303 или 4304;
(л) изделия из текстильных материалов товарной позиции 4201 или 4202;
(м) товары или изделия группы 48 (например, целлюлозная вата);
(н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или аналогичные изделия группы 64;
(о) сетки для волос или головные уборы или их части группы 65;
(п) товары группы 67;
(р) текстильные материалы с абразивным покрытием (товарная позиция 6805), а также углеродные волокна или изделия из них товарной позиции 6815;
(с) стекловолокно или изделия из него, кроме вышивок стеклянной нитью с видимым фоном (группа 70);
(т) изделия группы 94 (например, мебель, постельные принадлежности, лампы и осветительное оборудование);
(у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортинвентарь и сетки);
(ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные наборы для шитья, застежки-молнии, ленты для пишущих машинок, женские гигиенические прокладки и тампоны, детские пеленки и подгузники); или
(х) изделия группы 97.
2. (А) Товары, включенные в группы 50 – 55 или в товарную позицию 5809 или 5902 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном товаре.
Если ни один из текстильных материалов не преобладает по массе, то такие товары должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций.
(Б) При применении вышеприведенного правила:
(а) позументная нить из конского волоса (товарная позиция 5110) и металлизированная нить (товарная позиция 5605) должны рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого принимается как сумма масс его компонентов; при классификации тканей металлическая нить должна рассматриваться как текстильный материал;
(б) при выборе подходящей товарной позиции сначала определяется группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри этой группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную группу не включаются;
(в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55, связаны с любой другой группой, они должны рассматриваться как единая группа;
(г) когда в группу или товарную позицию входят товары из различных текстильных материалов, такие материалы должны рассматриваться как единый текстильный материал.
(В) Положения, содержащиеся выше в примечаниях 2 (А) и 2 (Б), применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6.
3. (А) В пределах этого раздела при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 3 (Б), пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее, следует рассматривать как «бечевки, веревки, канаты и тросы»:
(а) из шелковых нитей или шелковых отходов, линейной плотности более 20 000 дтекс;
(б) из химических нитей (включая нити из двух или более мононитей группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс;
(в) из пеньковых или льняных волокон:
(i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или более; или
(ii) нелощеные линейной плотности более 20 000 дтекс;
(г) из волокон ореха кокосового в три или более сложения;
(д) из других растительных волокон линейной плотности более 20 000 дтекс; или
(е) армированные металлической нитью.
(а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и бумажная пряжа, кроме пряжи, армированной металлической нитью;
(б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная нить без крутки или с круткой менее 5 кр/м группы 54;
(в) волокно из шелкоотделительных желез шелкопряда товарной позиции 5006 и мононити группы 54;
(г) металлизированные нити товарной позиции 5605; пряжа, армированная металлической нитью, включается в соответствии с примечанием 3 (А) (е), приведенным выше; и
(д) пряжа синель, позументная нить и фасонная петлистая пряжа товарной позиции 5606.
4. (А) В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 4 (Б), термин «расфасованная для розничной продажи» означает пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную):
(а) на картонных пластинах, катушках, патронах или на аналогичных носителях, массой не более (включая массу носителя):
(i) 85 г – для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или
(ii) 125 г – для прочей пряжи;
(б) в клубках, пасмах или мотках массой не более:
(i) 85 г – для химических нитей линейной плотности менее 3000 дтекс, шелковых нитей или шелковых отходов;
(ii) 125 г – для прочей пряжи линейной плотности менее 2000 дтекс; или
(iii) 500 г – для прочей пряжи;
(в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более:
(i) 85 г – для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или
(ii) 125 г – для прочей пряжи.
(а) однониточная пряжа из любого текстильного материала, кроме:
(i) однониточной неотбеленной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных; и
(ii) однониточной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, отбеленной, окрашенной или напечатанной, линейной плотности более 5000 дтекс;
(б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная:
(i) из шелковых нитей или шелковых отходов, расфасованная; или
(ii) из другого текстильного материала, кроме пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, в пасмах или мотках;
(в) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из шелковых нитей или шелковых отходов, отбеленная, окрашенная или напечатанная, линейной плотности 133 дтекс или менее; и
(г) однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из любого текстильного материала:
(i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или
(ii) намотанная на носителях или другим способом, указывающим на ее использование в текстильной промышленности (например, в початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических бобинах или на веретенах или в форме коконов для вышивальных машин).
5. В товарных позициях 5204, 5401 и 5508 термин «нитки швейные» означает многокруточную (крученую) или однокруточную пряжу:
(а) расфасованную на носители (например, шпули, патроны) массой (включая массу носителя) не более 1000 г;
(б) аппретированную для использования в качестве швейных ниток; и
(в) с конечной правой круткой.
6. В данном разделе термин «пряжа высокой прочности» означает пряжу с относительной разрывной нагрузкой, измеряемой в сН/текс (сантиньютонах на текс), превышающей:
однониточная пряжа из нейлона или других полиамидов или полиэфиров 60 сН/текс;
многокруточная (крученая) или однокруточная нить из нейлона или других полиамидов или полиэфиров 53 сН/текс;
однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из вискозного волокна 27 сН/текс.
7. В данном разделе термин «готовые» означает:
(а) разрезанные, но не в форме квадратов или прямоугольников;
(б) представленные в завершенном виде, пригодные для использования (или требующие только разделения путем разрезания разделяющих нитей) и не требующие сшивания или другой обработки (например, салфетки, полотенца, скатерти, шарфы, одеяла);
(в) разрезанные по размеру и имеющие, по крайней мере, один термически запаянный край с видимой подогнутой или припрессованной кромкой и другие края, обработанные как описано в любом другом подпункте данного примечания, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания термическим разрезанием или другим простым способом;
(г) подрубленные или с подогнутыми кромками или с узелковой бахромой по любому из краев, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания обметкой или другим простым способом;
(д) разрезанные по заданному размеру и подвергнутые обработке края путем выдергивания нитей;
(е) сшитые, склеенные или соединенные другим способом (кроме штучных изделий, состоящих из двух или более полотнищ идентичного материала, сшитых край в край, и штучных изделий, состоящих из двух или более текстильных материалов, соединенных слоями, с мягким слоем или без него);
(ж) вязанные машинным или ручным способом по форме, представленные в виде отдельных изделий или в виде нескольких соединенных изделий.
(а) в группы 50 – 55 и 60 и, если в контексте не оговорено иное, в группы 56 – 59 не включаются товары, являющиеся готовыми согласно вышеприведенному примечанию 7; и
(б) в группы 50 – 55 и 60 не включаются товары групп 56 – 59.
9. Ткани групп 50 – 55 включают ткани, состоящие из слоев параллельных текстильных нитей, расположенных один над другим под острыми или прямыми углами. Эти слои скреплены в местах пересечения нитей клеящим веществом или термосоединением.
10. Эластичные изделия, состоящие из текстильных материалов в сочетании с резиновыми нитями, включаются в данный раздел.
11. В этом разделе термин «пропитанный» означает также обработку методом погружения.
12. В данном разделе термин «полиамиды» распространяется и на «арамиды».
13. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре термин «эластомерная нить» означает комплексную нить, включая мононить, из синтетического текстильного материала, иную, чем текстурированная нить, которая не разрывается при растяжении в три раза по сравнению с ее первоначальной длиной и которая при растяжении в два раза по сравнению с первоначальной длиной за период в пять минут возвращается до длины, не более чем в полтора раза превышающей ее первоначальную длину.
14. Если в контексте не оговорено иное, предметы одежды из текстильных материалов, относящиеся к различным товарным позициям, должны включаться в соответствующие товарные позиции, даже если они представлены в наборах для розничной продажи. В настоящем примечании термин «предметы одежды из текстильных материалов» означает предметы одежды, поименованные в товарных позициях 6101 – 6114 и 6201 – 6211.
Примечания к субпозициям:
1. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре нижеприведенные термины означают:
(а) неотбеленная пряжа:
(i) имеющая натуральный цвет образующих ее волокон и не подвергнутая отбеливанию, крашению (в массе или не в массе) или печатанию; или
(ii) имеющая неопределенный цвет («суровая пряжа»), изготовленная из расщипанного сырья.
Такая пряжа может быть обработана бесцветным аппретом или нестойким красителем (исчезающим после простой промывки с мылом), а в случае химических волокон – обработана в массе матирующим средством (например, диоксидом титана).
(б) отбеленная пряжа:
(i) прошедшая процесс отбеливания, изготовленная из отбеленных волокон или, если в контексте не оговорено иное, окрашенная в белый цвет (в массе или не в массе) или обработанная белым аппретом;
(ii) состоящая из смеси неотбеленных и отбеленных волокон; или
(iii) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленных и отбеленных нитей.
(в) цветная (окрашенная или напечатанная) пряжа:
(i) окрашенная (в массе или не в массе) в цвет, кроме белого или нестойкого цвета, или напечатанная, или изготовленная из окрашенных или напечатанных волокон;
(ii) состоящая из смеси окрашенных волокон различных цветов или из смеси неотбеленных или отбеленных волокон с окрашенными волокнами (пряжа из двухцветной ровницы или меланжевая пряжа) или напечатанная пряжа в один или несколько цветов через промежутки для создания впечатления точек;
(iii) полученная из напечатанных ленты или ровницы; или
(iv) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи.
Вышеуказанные определения применимы также при внесении соответствующих изменений к мононитям и плоским или аналогичным нитям группы 54.
(г) ткани неотбеленные:
изготовленные из неотбеленной пряжи и не подвергнутые отбеливанию, крашению или печатанию. Такие ткани могут быть подвергнуты бесцветному аппретированию или крашению нестойкими красителями.
(д) ткани отбеленные:
(i) отбеленные или, если в контексте не оговорено иное, окрашенные в белый цвет или обработанные белым аппретом, в куске;
(ii) изготовленные из отбеленной пряжи; или
(iii) изготовленные из неотбеленной и отбеленной пряжи.
(е) ткани окрашенные:
(i) ткани гладкокрашеные, кроме окрашенных в белый цвет (если в контексте не оговорено иное), или подвергнутые цветному аппретированию, кроме белого цвета (если в контексте не оговорено иное), в куске; или
(ii) изготовленные из однотонной окрашенной пряжи.
(ж) ткани из пряжи различных цветов (кроме напечатанных тканей):
(i) изготовленные из пряжи различных цветов или пряжи различных оттенков одного цвета (кроме натурального цвета составляющих ее волокон);
(ii) изготовленные из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи; или
(iii) изготовленные из двухцветной или меланжевой пряжи.
(Во всех случаях нити, образующие кромку или конец полотна, не принимаются во внимание.)
(з) ткани напечатанные:
ткани, напечатанные в куске, независимо от того, изготовлены они из пряжи различных цветов или нет.
(К напечатанным тканям относятся также ткани с рисунком, нанесенным, например, кистью или пульверизатором, с помощью трафарета, методом флокирования или методом батик.)
Мерсеризация не влияет на классификацию пряжи или тканей в соответствии с вышеуказанными определениями.
Определения, изложенные выше в примечаниях к субпозициям 1 (г) – 1 (з), при внесении соответствующих изменений применимы по отношению к трикотажным полотнам машинного или ручного вязания.
(и) ткани полотняного переплетения:
ткани, в структуре которых каждая уточная нить проходит поочередно над и под последовательными нитями основы и каждая нить основы проходит поочередно над и под последовательными уточными нитями.
2. (А) Изделия групп 56 – 63, содержащие два или более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к настоящему разделу должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных материалов, к группам 50 – 55 или товарной позиции 5809.
(Б) При использовании вышеприведенного правила:
(а) где применимо, принимается в расчет лишь часть, определяющая классификацию в соответствии с Основным правилом интерпретации 3;
(б) во внимание не принимается фоновая ткань, если текстильное изделие состоит из фоновой ткани и имеет ворсовую или петельную поверхность;
(в) в случае вышивок товарной позиции 5810 и изделий из них во внимание принимается только фоновая ткань. Однако вышивка без видимого фона и изделия из нее должны классифицироваться только по вышивальным нитям.
Текстильные материалы и текстильные изделия включают в себя список определённых объектов, к примеру шёлк, ткани из шелковой нитей, пряжа из шелковых отходов, коконы шелкопряда, пряжа из шелковых отходов и многие другие предметы, которые относятся к текстильным изделиям. Все они делаются на ткацком станке.
Из них делают многие вещи, например полотенца, шторы, подушки, одежду и качественные предметы интерьера.
Основные качества текстильных изделий :
Материал для изготовления текстильных изделий :
Особенного внимания заслуживает хлопок и его продукты.
При касании хлопок ощущается как теплая, мягкая, легко сминающаяся ткань. При этом такая ткань полностью гигиенична, практична и красивая. Материал является долговечным, который выглядит очень интересным для многих людей. Цены на хлопковые изделия характеризуются в большинстве случаев доступностью для большинства людей.
Шёлковые изделия тоже очень популярные, по ряду причин :
Материалы как из шёлка, так и хлопка имеют отличные характеристики в эксплуатации и являются востребованными.
Подводя итоги, следует отметить, что были отмечены основные характеристики текстильных изделий, а также отдельные их представители и материал изготовления.