Как установить trados бесплатно
SDL Trados Studio 2021 SR1 Professional 16.1.8.4404
SDL Trados Studio – производительный программный продукт, разработанный для перевода текста. В основном применяется фирмами, в которых присутствуют отделы переводчиков.
Данное приложение разработано с целью сделать общую работу наиболее эффективной, поскольку разрешает реализовывать задания и редактировать их, если нужно, по локальной сети. SDL Trados Studio 2019 Professional можно скачать бесплатно на любом ресурсе с софтом.
Пароль ко всем архивам: 1progs
Программа имеет высококлассную методику, она называется Translation Memory. Благодаря ей, нет потребности переводить одинаковые тексты, поэтому экономится огромное количество времени.
ПО SDL данная утилита:
В результате в вас есть комплексная база создания переводов, вы можете сделать обширный отчет по выполненных заданиях, имеется пакетная обработка документов, режим посредствующего перевода и множество иных опций. Также есть русскоязычная версия программы, поэтому не составит труда освоить и понять все ее доступные настройки, которых предоставлено немало.
Битая ссылка или обновилась версия программы? Напишите об этом в комментариях, обязательно обновим!
Аналоги программы
Похожие программы смотрите в наших подборках программ
SDL Trados Studio 2017 Pro SR1 14.1.10009.15268 [Ru/En] скачать торрент
ЦП: рекомендовано Intel или совместимый на базе процессора с 4 Гб ОЗУ и разрешением экрана 1024×768.
Для обеспечения оптимальной производительности мы рекомендуем использовать 64-разрядную операционную систему, 16 Гб оперативной памяти, SSD-накопитель и новейший Intel или совместимый процессор. Полная поддержка экранов с разрешением 4K запланирована и будет постепенно внедряться в будущих выпусках. Вы можете найти более подробную информацию о том, как справляться с проблемами отображения в этой статье в KB или запускать приложение из SDL AppStore, которое реализует исправление в вышеупомянутой статье KB.
Основные возможности:
• формирование единой базы переводов (Translation Memory или TM);
• предварительный анализ и подробные отчеты по переводимым файлам;
• автоматическая пакетная обработка файлов: анализ, предварительный перевод, очистка;
• интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии;
• перевод файлов в форматах DOC, Power Point, Excel, HTML и многих других;
• объединение ранее переведенных документов с целью создания первоначальной базы ТМ;
• контроль качества – функции, позволяющие значительно сократить время постредактирования.
• Translation Memory или TM. Составление единой базы переводов, в которой хранятся и накапливаются переводы с течением времени. Возможность повторно применять фразы, предложения ранее переведенные. Совместный доступ к памяти переводов в пределах локальной сети, благодаря чему обеспечивается согласованная работа. Возможности редактирования позволяют вносить изменения, осуществлять поиск и сохранять ресурсы неповрежденными. Перевод документов в форматах HTML, DOC, Excel, Power Point и многих других.
• Распознавание терминологии MultiTerm. Возможность поиска терминов, их редактирование и применение, в том числе управление терминологией происходит прямо в области перевода SDL Trados.
• Контроль качества. Уникальные инструменты для проверка орфографии и качества для обнаружения ошибок и опечаток прямо при вводе вами текста. Функция WinAlign позволяет формировать новую память через объединение готовых документов с переводами.
• Новое! Возможность отражения в базах переводов и двуязычных файлах тех изменений, которые заказчики или независимые эксперты внесли в уже переведенный конечный файл (функция Retrofit).
• Новое! Возможность создания собственной или использования встроенной (например, TAUS DQF) модели оценки качества перевода, на основе которой редактор выполняет проверку.
• Новое! Расширение источников автоматических подсказок.
• Новое! Функция Автозамены.
• Новое! Функция Any TM – использование баз переводов в любом направлении, ранее представленная в виде приложения портала SDL OpenExchange.
• Новое! В Studio 2015 встроен конвертер (на базе технологии Solid) для распознавания сканированных PDF-документов.
• Новое! Два новых фильтра для обработки файлов в формате MS Word и Excel.
• Новое! Возможность настройки и создания собственных лент и вкладок для переноса на них часто используемых команд и функций и наоборот удаления редко используемых.
Процедура лечения:
— Запустите «Установить.exe» и следуйте подсказкам установщика
— После установки установите два обновления из папки «Обновления» (порядок не имеет значения).
— Запустите программу хотя бы один раз и сделайте свои настройки перед приминением файлов активации!
— Скопируйте файл лицензии (Pro или Workgroup; в зависимости от потребностей) из папки «Взлом» в:
C:\ProgramData\SDL\SDL Trados Studio\Studio5\Data
— Подтвердите замену и заблокируйте файерволом (хотя по мнению пользователей это делать не нужно, так как программа не имеет сервера проверки лицензии).
Системные требования:
ОС: Windows 7|8.1|10
ЦП: рекомендовано Intel или совместимый на базе процессора с 4 Гб ОЗУ и разрешением экрана 1024×768.
Для обеспечения оптимальной производительности мы рекомендуем использовать 64-разрядную операционную систему, 16 Гб оперативной памяти, SSD-накопитель и новейший Intel или совместимый процессор. Полная поддержка экранов с разрешением 4K запланирована и будет постепенно внедряться в будущих выпусках. Вы можете найти более подробную информацию о том, как справляться с проблемами отображения в этой статье в KB или запускать приложение из SDL AppStore, которое реализует исправление в вышеупомянутой статье KB.
• Translation Memory или TM. Составление единой базы переводов, в которой хранятся и накапливаются переводы с течением времени. Возможность повторно применять фразы, предложения ранее переведенные. Совместный доступ к памяти переводов в пределах локальной сети, благодаря чему обеспечивается согласованная работа. Возможности редактирования позволяют вносить изменения, осуществлять поиск и сохранять ресурсы неповрежденными. Перевод документов в форматах HTML, DOC, Excel, Power Point и многих других.
• Распознавание терминологии MultiTerm. Возможность поиска терминов, их редактирование и применение, в том числе управление терминологией происходит прямо в области перевода SDL Trados.
• Контроль качества. Уникальные инструменты для проверка орфографии и качества для обнаружения ошибок и опечаток прямо при вводе вами текста. Функция WinAlign позволяет формировать новую память через объединение готовых документов с переводами.
• Новое! Возможность отражения в базах переводов и двуязычных файлах тех изменений, которые заказчики или независимые эксперты внесли в уже переведенный конечный файл (функция Retrofit).
• Новое! Возможность создания собственной или использования встроенной (например, TAUS DQF) модели оценки качества перевода, на основе которой редактор выполняет проверку.
• Новое! Расширение источников автоматических подсказок.
• Новое! Функция Автозамены.
• Новое! Функция Any TM – использование баз переводов в любом направлении, ранее представленная в виде приложения портала SDL OpenExchange.
• Новое! В Studio 2015 встроен конвертер (на базе технологии Solid) для распознавания сканированных PDF-документов.
• Новое! Два новых фильтра для обработки файлов в формате MS Word и Excel.
• Новое! Возможность настройки и создания собственных лент и вкладок для переноса на них часто используемых команд и функций и наоборот удаления редко используемых.
Процедура лечения:
— Запустите «Установить.exe» и следуйте подсказкам установщика
— После установки установите два обновления из папки «Обновления» (порядок не имеет значения).
— Запустите программу хотя бы один раз и сделайте свои настройки перед приминением файлов активации!
— Скопируйте файл лицензии (Pro или Workgroup; в зависимости от потребностей) из папки «Взлом» в:
C:\ProgramData\SDL\SDL Trados Studio\Studio5\Data
— Подтвердите замену и заблокируйте файерволом (хотя по мнению пользователей это делать не нужно, так как программа не имеет сервера проверки лицензии).
Как установить trados бесплатно
SDL Trados Studio — это комплексное решение для организации коллективной работы переводчиков. Продукт предоставляет широкий набор инструментов для создания единой среды редактирования, реферирования, работы с терминами и централизованного управления проектами. SDL Trados Studio базируется на технологии Translation Memory — сохранение в базе часто встречающихся предложений, что избавляет от необходимости однотипных переводов. В числе преимуществ SDL Trados Studio — открытость платформы и инновационные функции, благодаря чему можно значительно оптимизировать процесс переводов, экономя время и средства.
Текущая версия: SDL Trados Studio 2021 SR1
Что нового в последней версии программы?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|