До чего тоскую я не сказать
Давид Тухманов
Давид Тухманов — Песня студента
На данной странице вы можете слушать и скачать песню «Песня студента» Давид Тухманов, а также найти слова песни, чтобы петь её вместе с друзьями. Голосуйте за песню в нашем хит-параде детских песен.
Поделиться
Текст песни
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
История песни «Во французской стороне» («Песенка студента»)
Автор статьи – Анатолий Анипченко
Возраст песни «Во французской стороне, на чужой планете» уже преодолел отметку в четыре десятилетия. Она была популярна в семидесятые и такой же остается сегодня, регулярно звуча на студенческих пирушках-вечеринках.
В 1976-м она вошла в альбом Давида Тухманова «По волне моей памяти». С того времени ей суждено было стать культовой в среде студенческой братии. Это объясняется, наверное, бесшабашностью веселого текста и заводной мелодией.
История создания «Песенки студента»
Начнем с того, что в оригинале песня была гимном вагантов. Так называли средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. Его произведение Давид Тухманов положил на музыку.
Интересно, что за нее студенчество должно благодарить даже не самого композитора, а его прекрасную половину – жену Татьяну Сашко. Отбором литературного материала и фактическим продюсированием будущего популярного альбома композитора занималась именно она. Стихотворение вагантов подобрано также ею.
Сам Тухманов впоследствии говорил:
…Я постарался передать в музыке озорной и неуёмный дух, свойственный вообще всякой студенческой братии во все времена. Песенка эта стала едва ли не самой популярной из всего цикла, множество людей услышали это непонятное странное, и все меня спрашивали: что такое «ваганты»? Ну, а теперь всякий знает — это нормальные студенты.
Знакомство первого исполнителя Игоря Иванова с четой Тухманова и Сашко состоялось за год до записи альбома. Супруги прослышали об интересном исполнителе и пришли послушать его в ресторан «Октябрь», что на столичном Калининском проспекте.
Позже сам Иванов рассказывал, что его выступление их впечатлило, и он получил предложение о записи сольной пластинки. Так он стал первым исполнителем будущего мега-хита.
Исполнители песни «Во французской стороне»
Стоит вспомнить об утверждении Сергея Дьячкова, что первым композицию под названием «Из вагантов» пел Леонид Бергер. Якобы только после его эмиграции песню начал исполнять Игорь Иванов. Дьячков считает, что Тухманов сменил артиста, чтобы избежать запрета на запись альбома.
Композиция Игоря Иванова вошла в сборник «Наши песни», выпущенный фирмой «Мелодия» к Московской Олимпиаде 1980 года.
В последующие годы хитовую песню записывали многие музыканты: сам Давид Тухманов, группа «Премьер-министр», Сергей Лазарев, Максим Леонидов и Александр Барыкин.
Интересные факты
Текст «Песенки студента» («Во французской стороне»
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
Цитаты о «Песенке студента»
В 70-х песня стала культовой для целого поколения.
Телеведущий Юрий Николаев
Это одна из «сигнатурных песен» композитора Давида Тухманова, «которую ты узнаешь в любое время, в любом месте и в любом состоянии».
До чего тоскую я не сказать
Хочу поделиться с вами своей любимой песней.
Часто ее вспоминала во времена студенчества (особенно перед сессией и экзаменами) и вспоминаю до сих пор, когда уже мои студенты начинают ныть и жаловаться на свое тяжкое житьё-бытье и на «зверские нагрузки» в школе и колледже.
Эх, братцы, знали бы вы как «мучили» раньше студентов в средние века- наша учеба вам раем покажется.
Песенку эту услышала впервые в 90годы по радио. Тогда ее было слышно, казалось, из каждого утюга.
Песня имеет солидную родословную, практически ровесница того самого «Gaudeamus» – гимна всех студентов со времен средневековья.
ВАГАНТЫ
Вольный перевод средневековой песни вагантов «Hospita in Gallia» (XIII век) с латинского на русский сделал замечательный советский переводчик Лев Гинзбург, а музыку к ней написал знаменитый композитор и пианист Давид Тухманов. Песня вышла в 1976 году в альбоме Давида Тухманова «По волне моей памяти».
Весёлая и бесшабашная песня «странствующих студентов» была и остается хитом вот уже более 40 лет. Она стала негласным гимном советского студенчества.
В современном виде ее кавер-версию исполнил Максим Леонидов
P. S. «Ваганты» — это странствующие студенты, бродячие школяры средневековой Европы.
ВО ФРАНЦУЗСКОЙ СТОРОНЕ (ГАРРИ ПОТТЕР)
ПЕСЕНКА СТУДЕНТА
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
А. Барыкин Песенка студента (По французской стороне, На чужой планете Предстоит учиться мне В университете. До
Текст песни «А. Барыкин — Песенка студента (По французской стороне, На чужой планете Предстоит учиться мне В университете. До «
Em
По французской стороне,
HmEm
На чужой планете
Предстоит учиться мне
Hm Em
В университете.
Am C
На прощание пожмем
Мы друг-другу руки
G
И покинет отчий дом
Em
Мученик науки.
Н7 Em
Вот стою, держу весло,
C G
Через миг отчалю.
Н7 Em
Сердце бедное свело
C
Скорбью и печалью.
Тихо плещется вода,
Голубая лента.
Вспоминайте иногда
Вашего студента
Много зим и много лет
Прожили мы вместе,
Сохранив святой обет
Верности и чести.
Ну, так будьте же,всегда
Живы и здоровы!
Верю, день придет, когда
Свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу,
Если на чужбине
Я, случайно, не помру
От своей латыни.
Если не сведут с ума
Римляне и греки,
Сочинившие тома
Для библиотеки.
Если те профессора,
Что студентов учат,
Горемыку школяра
Насмерть не замучат,
Если насмерть не упьюсь
На хмельной пирушке,
Обязательно вернусь
К вам, друзья, подружки!
Вот стою, держу весло,
Через миг отчалю.
Сердце бедное свело
Скорбью и печалью.
Н7Em
Тихо плещется вода,
CG
Голубая лента.
Н7Em
Вспоминайте иногда
Н7 Em
Вашего студента.
Войдите в ОК
История песни «Во французской стороне» («Песенка студента»)
Автор статьи – Анатолий Анипченко
Возраст песни «Во французской стороне, на чужой планете» уже преодолел отметку в четыре десятилетия. Она была популярна в семидесятые и такой же остается сегодня, регулярно звуча на студенческих пирушках-вечеринках.
В 1976-м она вошла в альбом Давида Тухманова «По волне моей памяти». С того времени ей суждено было стать культовой в среде студенческой братии. Это объясняется, наверное, бесшабашностью веселого текста и заводной мелодией.
История создания «Песенки студента»
Начнем с того, что в оригинале песня была гимном вагантов. Так называли средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. Его произведение Давид Тухманов положил на музыку.
Интересно, что за нее студенчество должно благодарить даже не самого композитора, а его прекрасную половину – жену Татьяну Сашко. Отбором литературного материала и фактическим продюсированием будущего популярного альбома композитора занималась именно она. Стихотворение вагантов подобрано также ею.
Сам Тухманов впоследствии говорил:
…Я постарался передать в музыке озорной и неуёмный дух, свойственный вообще всякой студенческой братии во все времена. Песенка эта стала едва ли не самой популярной из всего цикла, множество людей услышали это непонятное странное, и все меня спрашивали: что такое «ваганты»? Ну, а теперь всякий знает — это нормальные студенты.
Знакомство первого исполнителя Игоря Иванова с четой Тухманова и Сашко состоялось за год до записи альбома. Супруги прослышали об интересном исполнителе и пришли послушать его в ресторан «Октябрь», что на столичном Калининском проспекте.
Позже сам Иванов рассказывал, что его выступление их впечатлило, и он получил предложение о записи сольной пластинки. Так он стал первым исполнителем будущего мега-хита.
Исполнители песни «Во французской стороне»
Стоит вспомнить об утверждении Сергея Дьячкова, что первым композицию под названием «Из вагантов» пел Леонид Бергер. Якобы только после его эмиграции песню начал исполнять Игорь Иванов. Дьячков считает, что Тухманов сменил артиста, чтобы избежать запрета на запись альбома.