Для чего учить китайский
Как выучить китайский язык: план действий
Китайский язык достаточно сложен для русскоговорящего студента. Но овладеть им можно при условии, что будут вкладываться все силы на достижение результата. В самом начале вызывает затруднение произношение, а также придется привыкнуть к использованию тона.
Нередко начинающих пугает иероглифическая письменность, которая требует усидчивости и терпения. Чтобы понимать, как выучить китайский самостоятельно, важно знать принцип и последовательность изучения.
Особенности китайского языка
Китай – это насыщенная страна, где проживает около 56 национальностей. Их речь отличаются по диалекту, поэтому звучание вы услышите абсолютно разное. Однако, государством принят один формат языка в качестве официального – это «мандаринский», а по-другому путунхуа. Правительством поднебесной вынесено решение, что каждый житель страны обязан знать именно этот язык.
Фонетические особенности
Китайская речь вызывает трудности при изучении произношения слов, поскольку здесь присутствует необычное для других языков явление – тональность. Поэтому фонетика речи Поднебесной значительно отличается от русской или английской. Главная особенность – это тон, с которым произносится слово. От него же зависит значение.
Существует четыре тона:
Нейтральный вариант тона (нулевой) не имеет никакой интонации.
Одно и то же слово, произнесенное в разной тональности, меняет свое значение. Например, táng с восходящим тоном означает «сахар», а tāng ровным тоном – «суп».
Для понимания особенностей произношения существует система Пиньинь. Она указывает, что составными частями слога являются инициаль и финаль.
Чтобы научиться правильно произносить слова китайского, нужно очень много слушать и говорить. Желательно делать записи своего голоса для анализа ошибок.
Грамматическая строгость
Мы привыкли к меняющимся формам слова в родном языке. Китайский отличается своей лаконичностью и строгостью в построении предложений. Например, для русскоязычного человека не поменяется смысл написанного текста при изменении порядка слов. Но для китайцев существует четкая последовательность.
Она заключается в следующем:
Данная особенность облегчает процесс изучения иностранного языка. Слова не меняются по формам и не требуют согласования между собой по роду или окончаниям. Для этого используются дополнительные иероглифы:
Суффиксы также добавляются для одушевления существительных. Эти и другие особенности нужно учить наизусть и постоянно отрабатывать навык построения предложений.
Диалекты
В Поднебесной насчитывается около четырехсот диалектов. Практически каждая провинция обладает собственной разновидностью речи. В основном они схожи между собой, но некоторые отличаются так, что китайцы с различными диалектами не понимают друг друга.
Отличия не только в фонетическом произношении, но и употреблении и количестве тонов. Например, для южных жителей страны актуально использование шести тонов. Имеются также различия в лексике и грамматике.
Для объединения страны, в 1956 году правительством был издан указ о принятии языка путунхуа официальным. В качестве лексики и фонетики предложен «мандаринский» диалект, который получил широкое распространение среди жителей Пекина. Основой грамматики стал литературный язык «бай хуа».
Пунтухуа используется в образовательных учреждениях, передачах, фильмах, в государственных структурах. Иностранцами изучается именно официальная форма речи.
Учимся читать и писать по-китайски
Письменная речь из Поднебесной состоит из множества иероглифов, их насчитывают более 100000. Но знать все необязательно. Для начала требуется привыкнуть к используемой языковой системе в Китае, основам языка.
Для поддержания разговора потребуется знание около пятиста иероглифов. Если заучить 1000 иероглифов, то можно обеспечить полноценное общение в 90%. При увеличении объема до 2500, 99% литературы, передач и газет будут в доступе к пониманию иностранцем. Для прохождения экзамена понадобится выучить 3000 знаков.
Символы отличаются своеобразной структурой – это черты и палочки. Они классифицируются исходя из функции:
Знание основных вариантов облегчает процесс запоминания символов.
Погружение в китайский
Изучение основ письменности требует полного погружения в язык. Желательно найти носителя официального языка для отработки правильного произношения и написания предложений.
Чтобы запомнить основные иероглифы, требуется время. Но облегчить этот процесс поможет использование символов в повседневной жизни. Например, замена клавиатуры на смартфоне позволит визуально запоминать написание знаков.
Есть несколько советов и рекомендаций по облегчению процесса обучения:
Главным источником получения ценных знаний является коренной житель страны, который ежедневно использует мандаринский диалект.
Полезные ресурсы
При изучении следует обратить внимание на материалы с данных интернет-ресурсов:
- Китайский язык – много методического материала и общения с единомышленниками. Китаист – подробно о технике написания иероглифов. ШиБуШи – учебные материалы по грамматике, лексике; много аудио и видео. Полиглот – 16 базовых уроков китайского от лингвиста и полиглота Дмитрия Петрова. Chineseplus – таблица пиньинь с озвучкой. Mandarintools – программа для перевода иероглифов в пиньинь. список ресурсов от Languages as a Lifestyle.
Китайский язык не настолько сложен, выучить его вполне возможно. Главное – это упорство, а также использование всех доступных источников. Более миллиарда людей говорят по-китайски, и каждый иностранец тоже может этому научиться!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Миссия особой сложности. Зачем учить китайский язык?
Какие перспективы он открывает и насколько трудно им овладеть, рассказывают те, кто знаком с тонкостями этого языка не понаслышке.
20 апреля по всему миру отмечается День китайского языка. Ежегодно о желании изучать иероглифику и тоны заявляют тысячи студентов. Во время обучения одним из них приходится несладко, другие же успешно преодолевают трудности и связывают с этим языком свою жизнь и карьеру. Зачем учить китайский, какие перспективы он открывает и насколько трудно им овладеть, рассказывают те, кто знаком с тонкостями этого языка не понаслышке.
Аюна Будаева, 22 года, 4 курс Восточного института БГУ:
– До поступления на Восточный институт я считала, что изучить китайский – это миссия особой сложности. Однако с вводным уроком в фонетику все сомнения мигом улетучились, и я стала изучать его с удовольствием.
В первый раз поехала в Китай в 2018-м и училась в Педагогическом университете Внутренней Монголии. Через год я приехала на семестр в Чанчуньский политехнический университет. Это время было наполнено каждодневным общением с носителями языка, культурными выходами и знакомствами с новыми людьми из разных стран. Почти каждый день после занятий мы собирались с иностранными студентами и вместе делали домашнее задание, смотрели китайские фильмы, сериалы или программы, причем все это время говорили на китайском языке. Это был незабываемый опыт.
Я планирую поступать в Китай на преподавателя китайского. Хочу, чтобы больше людей начали изучать этот волшебный язык, его культуру, историю и литературу. Могу с уверенностью сказать, что моя жизнь навсегда связана с Китаем, языком и народом. Мне кажется, что возможность переехать в Китай, найти хорошую работу, иметь широкий круг общения – это весомые причины изучать китайский язык.
Ирина Тулогоева, 23 года, гид в Турции:
– Когда настала пора поступить в университет, я хотела изучать японский, но все-таки решила остаться на китайском отделении и ни разу об этом не пожалела. Суммарно я прожила в Китае два года и за это время полюбила Поднебесную. Самая главная причина – удобство жизни. Что бы ты ни хотел, ты получишь это за минимальную цену и короткое время. Поэтому после открытия границ планирую после вернуться туда, найти работу и прожить как минимум пару лет.
Китай, без преуменьшения, страна номер один во многих смыслах. Китайцы везде – во всех сферах жизни многих стран. Считаю, что при таком раскладе китайский скоро станет равным по значимости английскому языку.
Бальжит Тумурова, 22 года, 4 курс Восточного института БГУ:
– Мое знакомство с Поднебесной началось с поездки в Маньчжурию. Это нельзя назвать настоящим знакомством с Китаем, потому что в приграничном городе все было максимально адаптировано для русских туристов. Но после второго курса в рамках летнего лагеря я посетила Чанчунь, именно тогда увидела настоящий Китай. Затем на третьем курсе нашу группу отправили на годовую практику во Внутреннюю Монголию. Там у нас была возможность практиковать и китайский, и монгольский языки, что было большой удачей для нас, монголоведов. Спустя год я поняла, что люди там приветливые, не было такого, чтобы они воспринимали друг друга в штыки. Также нас приятно удивила комфортность жизни в Китае: доставка еды, удобство безналичной оплаты, скорость почтовой доставки и транспорт.
Мне понравилось общение с китайцами, оно научило меня быть открытой. Мы встречались с людьми разных профессий, большинство из них упорно работали, чтобы заработать себе на жизнь. Из этого я поняла, что плотность населения рождает настолько большой уровень конкуренции, что каждый буквально борется за свое место.
После выпуска я собираюсь поступать в магистратуру в Китае. Сейчас обучение идет онлайн, поэтому планирую подождать, когда откроются границы. Если не получится, то все равно бы хотела и дальше работать с китайским, возможно, в туристическом агентстве, ведь границы все равно когда-нибудь откроются.
Как мне кажется, одна из главных причин изучения китайского – это возможности. Есть шанс трудоустроиться не только в Китае, но и в России. Поднебесная – наш близкий сосед, поэтому есть больше работодателей, которым нужны специалисты со знанием языка. Возможность общения с носителями дает преимущества в ведении своего бизнеса для тех, кто этим интересуется. Знание китайского пригодится и туристам. К тому же, изучая китайский, мы изучаем культуру, а значит, расширяем свой кругозор и взгляды на мир. Появляется гибкость мышления, узнаем, что жизнь людей бывает разной и жить можно абсолютно по-другому. Главное, что я хочу сказать, – учить языки крайне важно в современном мире.
Александра Дабаева, 23 года, магистрант Нанкинского педагогического университета:
– После того как я окончила десятый класс, решила поехать в летний лагерь в городе Шэньян. Это была моя первая поездка в Китай, поэтому все было в новинку. Но, несмотря на то, что жизнь там казалась мне непривычной, что-то зацепило меня, и я захотела вернуться.
Тогда я еще не понимала всех трудностей изучения языка, но после школы стала студентом Восточного института БГУ. Там прошли мои прекрасные, но одновременно и адские годы. Китайский давался мне слабо, и до третьего курса я умирала в буквальном смысле этого слова. Но все изменилось, когда поехала на языковую практику в столицу Внутренней Монголии – город Хух-Хото.
Первые два месяца я испытывала стресс, так как проходил период адаптации. Что касается языка, то я ничего не понимала, и все, что зубрила по учебнику, в итоге оказалось бесполезным. Тогда мне пришлось переосмыслить подход к изучению языка и начать все с нуля. Привыкнув к жизни в Китае и ежедневно общаясь с носителями языка, мой уровень начал стремительно повышаться.
Мне нравится культура Китая и ее многообразие. Приезжая туда, меня не покидает ощущение, будто я нахожусь в другой галактике. Я хочу связать свои дальнейшие планы с этой страной, но в рамках пандемии все так нестабильно и изменчиво. Поэтому пока ничего не загадываю и плыву по течению.
Ольга Хребтовская, 20 лет, третий курс Восточного института БГУ:
– Чем больше я узнавала об истории и культуре Китая, тем больше хотелось изучать эту культуру дальше. К сожалению, все мои стажировки выпали как раз на начало пандемии, поэтому около трех программ отменились. Я посетила Китай только один раз, и мне кажется, что этого времени было недостаточно, чтобы как-то проникнуться китайской атмосферой. Больше всего меня удивило и вызвало восхищение то, что китайцы быстро приспосабливаются к любым условиям. Например, они смогли очень быстро и качественно организовать онлайн-обучение, которое не уступает полноценному очному образованию.
После бакалавриата хочу попробовать поступить в магистратуру в Китай, изучать экономику или бизнес. Мне бы хотелось пожить и поработать там пару лет, но все-таки планирую работать с китайским языком на Западе.
Изучать китайский очень рентабельно, например, если вы планируете вести бизнес. Всем известно, что Китай – одна из лидирующих стран мира практически во всех областях, поэтому китайские партнеры всегда найдутся. Также язык сам по себе красивый и мелодичный, а изучение иероглифики развивает память. Кроме того, Китай и Россия считаются торговыми партнерами, что значительно увеличивает вакансии, где требуются знания языка. Еще одной причиной можно назвать саму культуру Поднебесной. Китай – древнейшее государство, литература и история страны довольно разнообразны, интересны и отличаются особым колоритом. Многие книги нужно читать в оригинале, чтобы полностью проникнуться авторской идеей, в то время как при переводе теряется уникальный авторский почерк.
Мнение эксперта
Иннокентий Актамов, заведующий лабораторией «Центр переводов с восточных языков» Института монголоведения, буддологии, тибетологии СО РАН:
— Одним из объективных показателей популярности китайского языка можно назвать то, что он включен в перечень ЕГЭ. Рост интереса к изучению также обусловлен экономическими показателями КНР и возможностью использовать язык как один из основных инструментов трудовой деятельности.
Преимущество китайского над остальными языками азиатского региона объясняется несколькими факторами. Это объем экономики КНР, развитие торговли, привлекательность получения образования в Китае, развитие информационных технологий. В ближайшей перспективе экономика КНР станет ведущей экономикой мира, обогнав США.
Преимущества изучения заключаются в том, что у человека развивается мышление, улучшается память. Через язык можно познать увлекательную китайскую историю, познакомиться с особенностями жизненного уклада, а также постигнуть ментальность и психологию представителя другой культуры.
Полное или частичное копирование разрешено только с письменного согласия главного редактора Ариг Ус online
Стоит ли учить китайский язык
Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!
Если вы однажды задумывались, стоит ли учить китайский язык, то у нас для вас предложение – давайте поразмышляем на эту тему вместе) В сегодняшней статье мы расскажем о множестве причин начать изучать язык Поднебесной и поговорим о мотивах, которые могут двигать человеком в этом нелегком решении.
Также вы узнаете об особенностях и сложностях китайской фонетики, грамматики, лексики, правописания. И если вас не отпускает желание изучить его даже после этих фактов, у нас есть полезные советы от людей, которые смогли одолеть китайскую грамоту.
12 причин учить китайский
Причин и мотивов для изучения китайского может быть много, и у каждого они будут свои. Перечислим только некоторые из них. Итак, выучив китайский язык, вы сможете…:
1. стать одним из полутора миллиардов
Какой самый распространенный язык в мире? Нет, это не английский, а именно китайский. На нем говорят как минимум 1 430 000 000 человек, и эта цифра с каждым днем растет – именно столько китайцев на планете по статистике на 2018 год.
Получается, что каждый пятый человек на планете – китаец. Было бы хорошо говорить с ними на одном языке.
2. при этом быть одним из немногих иностранцев, которые знают китайский
Вовсе не многие люди на планете выбирают в качестве иностранного языка китайский, но в то же время профессия переводчика или специалиста со знанием китайского довольно востребована.
3. расширить географию
На китайском и его диалектах, например, на северном – мандаринском, говорят далеко за пределами Китая. Язык распространен на малайзийских, сингапурских, тайваньских, брунейских, тайских, индонезийских, монгольских территориях. Вне азиатского направления существует также немало китайских общин в России, Европе, США, Австралии и Латинской Америке.
Карта диалектов китайского языка
4. налаживать бизнес-связи
Знание китайского языка можно назвать большим плюсом для бизнеса, ведь ни для кого не секрет, что Китай вырывается в лидеры по торговле, экономике, финансам. Офисы и производство множества фирм с мировым именем и транснациональных корпораций находятся именно в Поднебесной. Менталитет китайцев таков, что они свято чтят традиции своей страны, и ваше знание китайского будет неоспоримым преимуществом перед конкурентами.
Особенно это актуально на фоне укрепления взаимоотношений между Россией и Китаем. Сегодня обе страны тесно сотрудничают как в политическом, так в экономическом и культурном смысле: участвуют в организациях ШОС и БРИКС, экспортируют и импортируют миллионы наименований товаров, обмениваются культурным опытом, устраивая разного рода фестивали.
Партнерство двух государств прослеживается в датах:
5. получить образование высокого уровня
В Китае находится несколько десятков престижных университетов, которые пользуются мировой славой. Обучение в них часто обходится дешевле, чем в вузах Европы, Америки, Японии. Китайская система образования предлагает специальные программы для иностранных студентов – от полноценного бакалавриата до краткосрочных курсов и обучения по обмену.
6. получить новые возможности
Даже если вы не связаны напрямую с бизнесом, знание китайского станет отличным пунктом вашего портфолио на перспективу и поможет в будущем занять высокую должность в хорошей компании. Оно важно для работы с партнерами-китайцами и международными корпорациями.
7. стать ближе культуре, философии, истории, религии Поднебесной
Знание языка поможет углубиться в изучении научных трудов, литературы, священных текстов в оригинале и тем самым лучше постичь душу Востока.
8. смотреть фильмы в оригинале
Кинематограф китайцев тоже не стоит на месте, и с каждым годом появляется все больше фильмов их производства, которые достойны просмотра с оригинальным звучанием. То же самое касается современной классики в исполнении Джеки Чана и Брюса Ли.
9. путешествовать без проблем
Знание китайского очень упростит жизнь в путешествиях не только по Китаю, но и по другим странам, где он распространен хотя бы потому, что китайцы плохо знают английский и другие иностранные языки. В крупных городах эта проблема не стоит так остро, но в провинциях едва ли удастся объясниться с местными жителями.
Китайская провинция
Интересно, что в столице России и других крупных городах все чаще таблички с указателями в экскурсионных местах делают на 3-х языках: русском, английском и китайском.
10. переехать в новую страну
Соответствующие знания сделают даже иностранца «своим» в Поднебесной, помогут ему хорошо ориентироваться в чужой стране.
11. расширить кругозор и изучить новый иностранный язык
Мотивов у такого желания может быть много – самоутверждение, тяга к знаниям и всему новому, пополнение резюме.
12. стать ближе родному человеку
Под этим пунктом подписываются люди, у кого друг или возлюбленный – китайских кровей.
Особенности языка
Перед тем, как приступить к изучению языка, нужно понять, сложно ли это. Ответим сразу – не так легко, как хотелось бы, поэтому нужно быть готовым к сложностям и знать, где они кроются.
Иероглифы
Главное отличие китайского от привычных нам европейских языков – это иероглифы.
На вопрос о количестве иероглифов называют цифру в 40 тысяч, хотя некоторые источники увеличивают ее до 70 тысяч.
Но пугаться рано – в жизни пригодится гораздо меньше:
Каждый иероглиф делится на так называемые графемы – базовые знаки, которые появились еще во 2-1-м тысячелетии до нашей эры. Они сохранились до нынешних времен и представляют собой горизонтальные, вертикальные, угловатые, крючковатые черточки.
Процесс обучения с нуля начинают с изучения графем. Этот подход позволит логически догадываться о значении иероглифа в целом.
В середине прошлого века китайцы решили упростить некоторые иероглифы – в результате был создан сборник приблизительно из шести тысяч символов. Такое решение значительно облегчило обучение, но для чтения исторических трудов, а также для общения с тайваньцами, сингапурцами и жителями Гонконга все равно потребуется знание сложных знаков.
Для транскрипции иероглифов используется специальный алфавит с латинскими символами – пиньинь.
Фонетика
Чаще всего язык, которому обучаются выходцы из других стран – путунхуа. Он относится к северным диалектам и считается всеобщим разговорным – именно его используют в образовательных учреждениях, средствах массовой информации.
Путунхуа предполагает возможность произношения четырьмя разными тонами и нейтральным. Это значит, что одно и то же слово можно произнести разными способами, и каждый раз оно будет иметь разное значение. Например, слово «ма» в зависимости о того, как его произнести, может означать «мать», «конопля», «конь», «наругать» или знак вопроса.
Больше интересных фактов о китайском языке можно прочитать здесь.
Диалекты
Кроме устного путунхуа под китайским чаще всего подразумевают разговорный байхуа. Они относятся к диалектам севера, на которых говорит 7 из 10 китайцев.
Но в действительности все сложнее – разновидностей языка сотни, а во многих провинциях Китая население может попросту не понимать официальный диалект. Кроме того, в некоторых областях страны произношение литературного языка может сильно коверкаться.
Древняя китайская гравюра
Лексика
Лексические сложности заключаются в том, что в китайском почти нет заимствованных слов, общих для многих языков мира – для каждого понятия есть собственный аналог. Кроме того, язык китайцев пестрит идиомами, которые очень похожи на русские фразеологизмы. Вот почему значение некоторых фраз нужно запоминать полностью.
Грамматика
Здесь ждут хорошие новости – грамматические конструкции отличаются сравнительной простотой. К примеру, тут нет понятий числа, рода, времени, спряжения – все зависит от определенной фразы и контекста.
Советы для начинающих
Люди, которые не понаслышке знают, что такое бессонные ночи, исписанные иероглифами блокноты и годы упорной работы, делятся секретами в изучении китайского языка:
Конечно, важно найти хорошего преподавателя, который сможет поставить вам произношение, помочь преодолеть все трудности. Важно, чтобы у него была практика общения с носителями, которую он проходил в Китае. Когда я решила выучить азиатский язык, то взяла сначала пробный урок, а затем первый урок на курсах китайского языка Шанхайская грамота
Мне очень понравился подход организаторов курсов — всегда на связи, вежливость, внимательность. Учли мои пожелания при подборе преподавателя. Понравилось, что уже на пробном уроке мы потренировали тона, а также было рассказано про иероглифы, особенности Китая в плане языка и тд. Я учу английский, и в некоторых школах, в которые я обращалась, когда выбирала подходящую, пробный урок — это сплошная реклама школы, что лично меня всегда отталкивает. Здесь же это полноценный урок.
После пробного урока было первое занятие с преподавателем. Преподаватель увлечена языком и Китаем, любит свою работу, с активной жизненной позицией, использует индивидуальный подход, чувствуется грамотность — мне очень понравилось.
К сожалению, мне пришлось приостановить на время изучение китайского, так как немного поменялись обстоятельства ( сейчас изучаю интенсивно другой азиатский язык — предстоит поездка в соответствующую страну), но я планирую возобновить занятия, и, конечно, приду уже именно в эту школу.
Заключение
Если у вас возник вопрос, нужно ли выучить китайский, то ответ один – стоит хотя бы попробовать. Он расширит кругозор, укрепит память, даст прикоснуться к уникальной культуре Поднебесной – это как минимум.
Конечно, процесс обучения может быть невероятно сложным, особенно ребенку – в этом случае в качестве иностранного языка лучше выбрать какой-нибудь европейский язык. Но есть множество причин, зачем учить китайский, и еще больше людей, которым он будет интересен. Члены бизнес-сообщества, будущие переводчики, люди, которые интересуются культурой Востока, студенты, карьеристы, искатели знаний, путешественники, экскурсоводы, просто любознательные – это далеко не полный список.
Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, мы помогли вам хотя бы немного развеять сомнения и приблизиться к ответу на важный вопрос. Желаем вам успехов вам на пути познания.
Если вам понравилась статья, делитесь ей в социальных сетях, рассказывайте друзьям, ставьте лайки, делитесь впечатлениями в комментариях.