Бог ято бог чего
Anime Characters Fight вики
-Впервые на ACF? Приветствуем вас! Перед началом обязательно прочтите специальную статью для новичков, которую вы сможете найти на заглавной странице.
Имя: Ято, Ябоку (настоящее имя), Ятогами, Магацуками, Амагири-но-Микото
Классификация: Бог войны, Бог бедствий и разрушений
Возраст: Более тысячи лет
Слабые стороны: Если шинки узнает свое настоящее имя до своей смерти, то он автоматически вспомнит свою прошлую человеческую жизнь, что приводит к мгновенному и окончательному становлению призраком
Разрушительный потенциал: Уровень здания
Диапазон: Ближний бой, десятки метров со слэшами
Прочность/защита: Около уровня строения
Скорость: Сверхзвуковая+ скорость боя
Сила на подъём: Сверхчеловеческая
Сила на удар: Сверхчеловеческая
Атаки, техники и способности:
Бог ято бог чего
День рождения 10 августа.
Цвет волос
Цвет глаз
Принадлежность
Статус
Актёр озвучки
Хочет быть самым почитаемым божеством, окружённым множеством последователей. Чтобы претворить свою мечту в действительность берётся выполнять любую человеческую просьбу, вплоть до розыска пропавших котят. Дабы обзавестись просящими, оставляет номер своего телефона (0900-хххх-##3х) в общественных местах. За выполненную просьбу взимает плату в пять иен (традиционное подношение богам во время молитвы в храмах Японии).
Ято называют «бездомным парнем в спортивном костюме, зовущим себя Богом», сам же он зовет себя «Быстрым и дешёвым Богом по вызову».
Содержание
Внешность [ ]
Дизайн Ято в манге.
Характер [ ]
Стоит отметить, что начальный характер Ято в манге и аниме весьма отличаются друг от друга. В первых главах Бездомный Бог жесток, хоть и несерьёзен, горделив, не брезгует убивать людей и по сравнению с аниме, не так уж и доброжелателен. Он груб со своими клиентами, что затрудняет их поиск даже за столь низкую цену его труда, а работа сопровождается постоянными сетованиями вроде «Я же Бог Войны, так почему я должен заниматься этим?». К тому же, если в аниме Хиёри постепенно узнавала в «добром дурачке» Ято его серьезную сторону, то в манге наоборот, девушка постепенно от страха и настороженности переходила к доверию к нему.
Способности [ ]
Шинки/Орудия [ ]
Отношения [ ]
Ики Хиёри [ ]
Манга [ ]
Когда Ято впервые разговаривает с Ики Хиёри в больнице, он сразу предупреждает её, что у той могут появится необычные изменения в теле после его вмешательства. Убедившись, что они квиты, Бог отказывается называть девушке свое имя и удаляется. Хиёри в свою очередь не желает его забывать и решает найти котёнка по кличке «Владыка», чтобы напасть на след странного незнакомца. Вскоре они встречаются во второй раз, но Ято вновь отказывается ей помочь, посоветовав той просто смирится с её периодическими «выпадениями из тела».
Аниме [ ]
Хиёри и Ято — очень близкие друзья, и в течении всего сериала они становятся всё ближе и ближе. Ято очень заботится о ней. Когда Тендзин говорит, что Ято надо разрубить узы с Хиёри, дабы та снова стала обычным человеком, Бог-воитель хоть и с неохотой, но готов это сделать, лишь бы Ики была счастлива. Однако девушка отказывается от этого, заявляя, что не хочет забывать о нём, что она хочет побыть с ним как можно дольше. Хиёри часто помогает Богу в спортивке, хотя это он должен ей помогать и выручать. Между ними намекали на романтические чувства, хотя в основном со стороны Хиёри. Получив самодельный, маленький храм от Хиёри, парень поклялся, хотя и в состоянии опьянения, что сделает Ики самой счастливой девушкой в мире. Во время встречи Ято и Эбису с Идзанами, Ято видит Идзанами в облике Хиёри, и Эбису говорит, что Идзанами для каждого человека принимает определённый облик, а именно — облик человека, который дорог человеку, что попал к Идзанами. Делает она это для того, чтобы удержать человека, что попал к ней, у себя в Преисподне. Из этого можно сделать вывод, что Хиёри дорога Ято. Хиёри также вытаскивает Бога-воителя из Преисподней, крикнув его настоящее имя.
Во время похода вместе с Ято и Юкине в Капипаленд, Хиёри было неприятно находиться там из-за плохих воспоминаний о том, как Фуджисаки целует её. Во время парада, когда Ято предлагает вернуться домой, Хиёри признается, что хочет побыть с Ято немного подольше. Затем Ято спрашивает, насколько сильно он должен верить её словам (из-за её странного поведения в течение всего дня), и сколько правды в них. После того, как Хиёри построила для него маленький храм и становится его первым и единственным последователем, Ято становится одержимым ею и привязывается к девушке слишком сильно. Это признак того, что он не привык к тому, чтобы его хвалили другие. Среди этих нелепых действий Ято фотографирует девушку и загружает её фото в свой телефон, меняет телефонные обои на её фотографию и даже узнает, какой у неё размер груди, чтобы купить ей женское бельё.
Юкине [ ]
Действующий шинки Ято. По-своему пытается заботиться о Юкине, и даже обещает, что самостоятельно воспитает из него достойного шинки. Ято постоянно терпел все те плохие поступки, которые совершал Юкине, но даже находясь на пороге смерти, отказывался его отпустить, и впоследствии он стал священным сосудом (Хафури). Даже после того, как характер Юкине изменился в лучшую сторону, орудие нередко подшучивает над своим хозяином и попрекает его. В битве Ято с Бишамон, будучи полностью преданным хозяину орудием, подставляется под шинки Бишамон, чтобы закрыть Ято, но он не сломался, а стал одаренным орудием, коими становятся не многие.
Нора (Мизучи, Хииро) [ ]
Бродячая шинки. Ято называет Нору «легкодоступной» из-за того, что у неё много хозяев, о чём свидетельствуют многочисленные имена по всему телу, и при этом, своим истинным хозяином она все же считает Отца Ято, оставаясь ему всецело верна.
Первое имя, Мизучи, ей дал Отец Ято (Мизучи также называет этого персонажа Отцом). Когда «родился» Ябоку, он отдал своему «сыну» Мизучи, сказав, чтобы тот сделал её своим шинки. Ябоку дал ей имя Хииро, и с этого момента она стала норой. Ято пользовался ей многие столетия для убийства людей по просьбе их Отца. Раньше у Хииро и Ято были тёплые отношения: они вели себя как брат и сестра, но впоследствии Ято перестал призывать Нору, поскольку решил отойти от дел и стать богом счастья. С тех пор он перестал звать её по имени и называл норой, что огорчало девушку, поскольку по её словам она любила имя, которое ей дал Ято. Несмотря на это, Нора искренне считает, что шинки лучше, чем она, Ято никогда не найдет.
Позже Ято освобождает Нору (Мизучи, Хииро), и тем самым она перестаёт быть его шинки.
Казума [ ]
Бишамон [ ]
Такемиказучи [ ]
Между ними не лучшие отношения. Такемиказучи завидует Ято, хоть и не показывает этого, так как у Ятогами есть священный сосуд. В 62-64 главах Ято сражается с ним.
Киун с уважением относится к Ято, так как знает, что священный сосуд может быть сильнее. Считает, что ко врагу всегда надо относиться с почитанием. Описал Ято как «Волка в овечьей шкуре».
Сакура [ ]
Кофуку [ ]
Хотя вначале Ято представил Кофуку как свою девушку, у него нет романтических отношений с ней. Они близкие друзья, поскольку давно знакомы друг с другом. Кофуку знает о не самом лучшем прошлом Ято, но это не меняет её хорошее отношение к нему. В отличие от Дайкоку, Кофуку ни разу не злилась на Ято и, похоже, прекрасно ладит с ним. Она защищает его как друга. Это было прекрасно показано, когда она угрожает Бишамон, что если та не оставит Ято в покое, то пусть будет готова к сильной буре. Она беспокоилась о Ято, когда он был заражён скверной. Их озорные личности и то, что у обоих прошлое не из лучших, позволяет им хорошо ладить.
Маю — бывшая шинки Ято. Работала у него под именем Томоне и принимала форму маленького кинжала. В итоге бросила его из-за не самых лучших условий для жизни и ушла к Тэндзину. Маю проработала у Ято около трёх месяцев.
Рабо\Лаво [ ]
Некоторые мысли на тему теории о Ято-Цукуёми
Я из сторонников так называемой «Лунной теории» о том, что Ято на самом деле – не Ято, и даже не Ябоку, а бог луны Цукуёми. И я решила поискать отсылки к этому в манге, а начать решила с самого простого – имени и изображений Ято в манге.
Содержание
«Что в имени тебе моём. »
Yato / Yaboku – 夜ト / 夜卜
Tsukuyomi-no-mikoto – 月夜見の尊
月読 [tsukuyomi] – бог Луны, брат Аматэрасу и Сусаноо, потомок Идзанаги. Управляет ночью, приливами и отливами.
Иные формы записи имени: 月読の命 / 月読の尊 / 月弓の尊 / 月夜見の尊 / 月讀の尊
月 [tsuki / getsu / gatsu / oto / galtsu / su / zuki / mori] луна; месяц
読 [doku / toku / tou / yo’mu / yomi] read
讀 [doku / toku / tou / yo’mu] read; study; pronounce
命・尊 [mikoto] ист. мико́то (титулование богов и знатных лиц)
命 [mikoto / inochi / mei]
кн.
1) жизнь;
2) связ. судьба;
3) приказ, распоряжение
尊 [son / tatto’i / touto’i / tatto’bu / touto’bu / sada / taka / take / mikoto] значение; драгоценность; знать
弓 [yumi]
1) лук;
2) связ. стрельба из лука;
3) перен. дуга;
4) смычок
夜見の国・黄泉の国 [yomi-no-kuni] миф. страна мрака, обитель мёртвых; страна Йоми
夜 [ya / yo / yoru] ночь; вечер
見 [mi / ken] кн. взгляд, точка зрения
Какие выводы можно сделать из анализа имён?
Читай между строк.
Это вариант зачищенной обложки. Надписи были в журнальной версии
「ひとの夜を卜う」― Человек, гадающий ночью (Гадающий ночью) — с обложки 19 тома.
「夜より生まれ、光を領る。いとしき吾が神」― Рождённый в ночи, владеющий светом. Дорогой наш бог. (Рождённый ночью, чтобы править светом. Дорогой наш бог.) — с обложки 19 тома.
Интересно, правда? Ещё интересней сама обложка, где Ято изображён на фоне полной луны (которая вообще нимб напоминает, если честно).
Это, по-моему, один из самых жирных намёков на то, что теория верна.
Если по первой цитате, то с одной стороны – использование кандзи из имени Ябоку. С другой стороны – некая отсылка на значение имени Цукуёми и род его деятельности. Если по второй, то с одной стороны отсылка на то, что Ябоку родился ночью (об этом можно догадаться из самого начала 46 главы), но тогда причём тут свет. С другой стороны – опять же, отсылка к Цукуёми, богу луны. Ведь луна – это свет в ночи. Но есть и ещё один вариант – это просто иносказательность: Ябоку был рождён как Магацуками, бог бедствий, но благодаря Юкине и Хиёри он встал на путь Фуку-но-ками, бога счастья – от тьмы к свету.
Но всё же полная луна на фоне не оставляет в покое сторонника «Лунной теории».
Noragami
Завязка [ править ]
Жил да был себе на свете бог бедствий Ято. Из-за того, что в него мало кто верит (а вера для бога всё равно, что жизненная энергия), приходится изворачиваться, выполняя абсолютно любые просьбы за символическую плату в пять йен. Благодаря полному отсутствию последователей и влиянию отца в детстве Ято не имеет даже собственного храма, а посему вынужден ночевать на улице, в других храмах и где повезёт. Работу же он получает через телефонные звонки от нуждающихся (его номер виден только тем, кому помощь реально нужна), а рекламу он себе делает где угодно, когда угодно и как угодно, начиная от раздачи визиток и заканчивая усердным нацарапыванием цифр в школьном женском туалете. Его нынешняя шинки Томонэ условиями жизни не особо довольна, и после очередной миссии по уничтожению аякаши скоропостижно расстаётся с незадачливым божком. Так Ято остаётся работать соло.
Одним осенним днём Ики Хиёри с подружками неспешно прогуливались из школы, как им на глаза попалось объявление о пропаже котёнка. Девушки листовке особого внимания не уделили, но Хиёри заметила, как за искомым животным гонится парень, не обращая внимания ни на проезжую часть впереди, ни на несущийся на него автобус. Хиёри, как порядочная девушка, понеслась спасать незнакомца, оттолкнула его подальше на тротуар и даже начала читать ему мораль, да вот беда — тело её осталось под машиной, а словесных люлей приготовилась выписывать внезапно выскочившая душа. К счастью, после аварии Хиёри отделалась мелкими царапинами и испугом, но пришедший навестить её спасённый, внезапно представившийся богом Ято, поиздевался над наивной девочкой и ушёл по своим делам. Всё бы ничего, и сказочке конец, но Хиёри начинает переживать приступы нарколепсии, душа её теперь отделяется от тела несколько раз на дню, и местные аякаши, желая сожрать её, устраивают нешуточные погони. В первом же сражении, снова встретившись с Ято, Хиёри узнаёт, что хоть она и научится контролировать свои выходы из тела, это останется с ней навсегда. Не желая мириться, она загадывает Ято желание — стать прежней, и платит ему. Ято соглашается.
Почему Ято из «Noragami» брал только 5 иен за услуги?
Двухсезонное аниме «Бездомный бог» вошло в число наиболее полюбившихся народу произведений, выпущенных за последние несколько лет. История обаятельного бога-неудачника, который скитается по городу, не имея собственного храма, загадочный мир японского синтоизма, щедро приправленный фэнтези и магией, довольно неплохой юмор – всё это на выходе превратилось в очень даже годный продукт. Однако западному зрителю, особенно анимешнику-новичку, не всё в этом сериале может быть понятно. Почему Ято берёт за услуги только 5 иен? Как Хиёри догадалась, что его настоящее имя – Ябоку? Кто из показанных в аниме богов существует в Японии на самом деле, а кого придумали? Давайте узнаем!
Как японцы относятся к своим богам?
Сперва несколько слов о синтоизме для тех, кто впервые смотрит аниме, связанное с этой тематикой. Синтоизм много чем отличается от христианства. У синтоистов нет какого-то единого текста вроде нашей Библии, на основе которого строилась бы их вера. Боги представляют собой сверхъестественные силы мира природы и могут принимать любые обличья: от человеческих до образов чудовищ. Раньше японцы задабривали богов, чтобы предотвратить различные бедствия: засуху, потоп, эпидемии. В наше время существуют боги торговли, учёбы, любви и т. д. Чтобы стать синтоистом, японцу не нужно проходить крещение или какую-то другую похожую процедуру. Хотя большинство японцев посещает храмы на Новый год, проводит здесь брачные церемонии, приходит загадать желание перед экзаменами или другим важным событием, лишь очень немногие называют себя людьми, исповедующими синтоизм. А у остальных к религии отношение более прагматичное – примерно как у нас к докторам: помог – хорошо, не помог – пойду к другому. Никакого благоговения по отношению к храмам и богам в Японии не наблюдается. Богов запросто превращают в комедийных аниме-персонажей, а в храмах висят таблички с рекламой аниме – никого это не смущает.
Отчего Ято просил в качестве оплаты только 5 иен?
Когда человек загадывает желание в синтоистском храме, он обычно жертвует богу монетку достоинством в 5 иен. И неспроста! Ведь в японском языке словосочетание «пять иен» – 五円 (goen) звучит точно так же, как слово «уважение». Таким образом, отдавая 5 иен, человек тем самым демонстрирует богу уважение. Именно поэтому у Ято был фиксированный тариф в размере 5 иен, хотя по факту за такой объём работы следовало бы брать намного больше. Но бескорыстный и чуточку тщеславный бог трудился не столько ради заработка, сколько ради 5 иен, тешащих самолюбие, ведь они выглядели как храмовое пожертвование прихожанина. А храма у Ято не было, пока Хиёри не подарила ему маленький храм, сделанный собственноручно.
Как Хиёри вычислила, что Ято на самом деле Ябоку?
И вот тут-таки мы подбираемся к интересному вопросу: как же Хиёри разгадала настоящее имя Ято? Почему она тут же выкрикнула «Ябоку», как только вспомнила надпись на храме? Имя главного героя аниме пишется вот такими иероглифами 夜卜. Первый иероглиф означает «ночь» и в данном сочетании читается «я» (когда используется один, обычно читается «ёру»). Второй же очень похож на значок катаканы ト, читающийся как «то». «Но это как-то странно: мужское имя, в котором используется 1 кандзи и 1 значок катаканы! Разве такое бывает?», – скажут люди, которые более-менее разбираются в японских именах. И впрямь, катаканой обычно пишут имена иностранцев. А в японских мужских именах чаще всего используются только кандзи. До Хиёри дошло, что второй иероглиф имени Ято – это вовсе не значок катаканы. Это точно так же пишущийся иероглиф-кандзи 卜, который читается «боку» по онному чтению (а кунное чтение – «uranai», что в переводе означает «гадание, предсказание»). «Ночное предсказание» – вот как можно расшифровать имя Ябоку. Так как данный иероглиф не относится к числу уж очень популярных и часто использующихся, неудивительно, что до Хиёри не сразу дошло, как зовут её друга. Но благодаря смекалке девушки Ято, он же Ябоку был спасён.
Существует ли на самом деле в Японии такой бог?
Ято, а также богиня бедности Кофуку – это персонажи, придуманные специально для произведения «Бездомный бог». Таких личностей в японском синтоистском пантеоне нет. А вот Эбису и Бисямонтэн – реально существующие боги, входящие в семёрку божеств, приносящих счастье. Эбису является богом удачи и трудолюбия, покровителем рыбаков и торговцев. Бисямонтэн – бог процветания и богатства. Конечно же, в синтоизме они выглядят вовсе не так кавайно, как в аниме. Настоящий Бисямон – суровый мужик с копьём, а не прелестная длинноногая блондинка. А Эбису – маленький толстячок, а вовсе не красавец-брюнет.