Беатрис а чего ты ждала
Беатрис а чего ты ждала
Рождественский прием в доме леди Доули был в самом разгаре. Там собрались все сливки общества городка Литл-Истлинг, расположенного в девяти милях от Эйлсбери. Местные жители — люди состоятельные и интеллигентные — соблюдали давно сложившиеся традиции: крикет в летнее время года, вечеринки на свежем воздухе, благотворительные базары и пение рождественских гимнов.
Большая, богато украшенная гостиная в доме викторианского стиля была полна народу. И, в общем-то, не потому, что леди Доули особенно любили, а из-за того, что угощения, которые она предлагала, далеко не все могли себе позволить: копченая семга, пармская ветчина, изысканные вина — последний муж хозяйки дома после смерти оставил хорошую коллекцию вин.
Леди Доули была женщиной среднего возраста, властной, все еще достаточно привлекательной, имевшей склонность вмешиваться в чужие дела и твердо убежденной, что она всегда права. Она бы очень расстроилась, если бы узнала, что ее друзья и знакомые достаточно снисходительно относятся к ней. Но это не мешало им при необходимости прибегать к ее помощи.
Пребывая в счастливом неведении, она с удовольствием выполняла обязанности радушной хозяйки: переходила от одной группы к другой, вела себя сдержанно с теми, кого считала ниже себя по положению, и особенно любезно с теми, кто был ей ровней. Сейчас она остановилась перед полным мужчиной средних лет, с добрым круглым лицом и проницательными, умными глазами.
— Доктор Кроули, как я рада видеть вас! — Она огляделась вокруг. — А где же ваши: дорогая жена и прекрасная дочь?
Доктор Кроули спокойно ответил:
— Они где-то здесь, леди Доули. Разговаривают с кем-нибудь. Как вы поживаете? Как Фиби?
— Я говорила ей, что она обязательно должна приехать. Ведь я иду на все, чтобы собрать, как можно больше интересных людей. — Она посмотрела через его плечо. — О! Вы должны меня извинить. Пришел мой старый знакомый. Передавайте привет вашей жене, если, я ее не увижу. Я непременно приглашу ее на чашку чаю.
Доктор Кроули неопределенно хмыкнул. Дело в том, что его жена — женщина мягкая и не очень общительная — была внучкой графа, и хозяйка дома это высоко ценила. Доктор Кроули, чья семья жила на окраине городка на протяжении многих поколений, прекрасно знал всех жителей. Он насмешливо фыркнул и обернулся, потому, что в этот момент кто-то дотронулся до его плеча.
У его дочери Беатрис, красивой, стройной девушки, на голову выше отца, были светло-каштановые длинные волосы, большие серые глаза с пушистыми ресницами, маленький носик и чувственный рот. Она улыбнулась.
— Не унывай, папа, держись. Мы сможем уехать через каких-то полчаса. Я оставила маму с миссис Ходж, они беседуют о вязанье. — Она умолкла на полуслове, потому, что кто-то, подойдя сзади, закрыл ей глаза. — Дерек, это ты? Тебя наконец-то выгнали из лаборатории? Осторожно, испортишь мне прическу, а я потратила на нее столько времени!
Дерек убрал руки, и она, улыбаясь, повернулась, подставив щеку для поцелуя. Рядом с Дереком стоял незнакомый мужчина высокого роста, с голубыми глазами и седыми, коротко стрижеными волосами. Он смотрел на нее настолько холодным, безразличным взглядом, что улыбка непроизвольно сошла с ее лица. Я ему не понравилась, неуверенно подумала она. Но почему? Ведь мы даже не знакомы.
— Беатрис, познакомься — это Гиз ван дер Икерк. Гиз — это Беатрис Кроули. Мы знаем друг друга с пеленок, ну просто жутко давно.
Она бросила на Дерека быстрый взгляд — чего доброго, он еще сболтнет, сколько ей лет! Протянув руку, она быстро сказала:
— Здравствуйте. Вы приехали к Дереку в гости?
Ей очень хотелось услышать его голос. Ответное рукопожатие было крепким.
Он стоял, глядя на нее сверху вниз, не делая никаких попыток поддержать беседу.
— Вы голландец? — спросила Беатрис, чтобы хоть что-то сказать. — Вы хорошо знаете Англию?
— Я приезжаю сюда довольно часто. Эта часть страны мне очень нравится.
Беатрис кивнула, от всего сердца желая, чтобы Дерек и ее отец прекратили болтать и включились в общий разговор.
— Как жаль, что условности не дают нам прямо сказать то, что мы хотим, а заставляют вести светскую беседу.
Голос у него был низкий, а по-английски он говорил безупречно, с едва заметным акцентом.
Она смотрела на него растерянно, не находя слов для ответа, потом резковато сказала:
— Не всегда можно говорить то, что хочешь, но я думаю, вам это нравится.
Гиз улыбнулся. Странно, но от этой улыбки она почувствовала себя ужасно глупой.
— Действительно, мне это нравится, и должен вас предупредить, что время от времени я именно так и поступаю, — он сделал паузу, — высказываюсь откровенно.
— Тогда мне жаль тех, кому приходится вас слушать, — огрызнулась Беатрис. — Извините меня, я бы хотела еще кое с кем поговорить.
Она ушла. Гиз посмотрел ей вслед, а потом присоединился к беседе ее отца и своего друга.
Беатрис знала всех присутствующих. Переходя от группы к группе, она беспечно болтала, но подспудно все время думала, что ей нужно все-таки найти этого человека и извиниться за свою грубость.
Отец с матерью уже собирались уходить, когда она, наконец, заметила его разговаривающим с преподобным мистером Перкинсоном. Беатрис медленно направилась к ним, твердо, намереваясь покончить с этим делом, так как вряд ли они еще когда-либо встретятся вновь.
Священник заметил ее первым.
— Беатрис, я хотел поговорить с тобой. Зайди завтра утром ко мне домой, хорошо? — Он, как бы извиняясь, посмотрел на Гиза. — Вы сами понимаете — Рождество очень хлопотное время. — Священник протянул ему руку. — Рад был познакомиться с вами. И надеюсь, что мы еще увидимся. — Он с улыбкой взглянул на Беатрис. — Я оставляю вас в надежных руках. Беатрис — замечательная девушка. — Священник быстро вышел из дома, не подозревая, какой эффект произвели его слова.
Гиз ван дер Икерк приподнял бровь.
— Рад слышать это. Но, должен признаться, я удивлен.
У Беатрис перехватило дыхание от гнева.
— Так мне и надо, — ответила она резко. — Я пришла извиниться за грубость, но теперь передумала.
— Ну, что вы, зачем? — поддразнил он ее. — У вас в Англии есть хорошее выражение: «Сорвать на ком-нибудь зло». Очень удачное. Оно мне всегда нравилось. Кроме того, раздражение вам к лицу. Умоляю вас, даже не думайте об извинениях.
— Отлично! Я рада, что мы больше не встретимся с вами: как-то мы сразу не поладили.
— Очевидно, вы правы. — Чувствовалось, что он потерял всяческий интерес к беседе.
— До свидания, — сказала Беатрис. Она не знала, как более достойно выйти из этой ситуации, поэтому просто повернулась и ушла, гордо подняв голову.
Сзади она тоже великолепно смотрится, отметил про себя Гиз.
Сидя рядом с отцом, когда он вез их домой, Беатрис рассеянно отвечала на замечания мамы о вечере. И тут, к немалому своему удивлению, она поняла, что хотела бы видеть Гиза ван дер Икерка снова. Не потому, что он ей понравился, поспешила она уверить себя, а просто, чтобы побольше узнать о нем.
Голос мамы прервал ее размышления:
— Ты завтра встречаешься с Томом?
— С Томом? — переспросила она рассеянно. — Я даже не знаю.
— А что это за обаятельный мужчина, который пришел с Дереком? — вдруг спросила миссис Кроули. — Интересно, откуда он и чем занимается?
— Понятия не имею, — пробормотала Беатрис, а отец не предпринял ни малейшей попытки просветить их, поэтому мама снова заговорила о вечере.
До Рождества оставалось всего два дня. Джордж, сын Кроули, студент-медик, на девять лет младше своей сестры, собирался приехать домой на праздник. А утром должны были прибыть две престарелые тетушки. Беатрис помогала маме готовиться к Рождеству: пекла пирожки с мясом. А еще ходила украшать церковь цветами и плела венки из ветвей остролиста.
Беатрис а чего ты ждала
1855 год, Северная Италия
Солнце уже начало клониться к закату, окрашивая верхушки Альп в золотисто-розовый цвет, когда Фердинанд решил, наконец, завершить свою традиционную прогулку в город и вернуться домой. Вернее, в ту небольшую хижину у подножья гор, которая служила ему домом последние восемьдесят лет.
Фердинанд неспешно двигался к выходу из города, окидывая благостным прощальным взглядом окружающие его маленькие симпатичные домики, ухоженные улочки и дворики. Ему нравился этот маленький дружелюбный городок, расположившийся в одной из Альпийских долин, у живописного озера с прозрачной, как зеркало, водой, и он не переставал радоваться тому, что на склоне своих лет решил поселиться именно здесь, в надежде найти уединение и спокойствие.
Люди в городке также отличались добродушием и открытостью, и Фердинанд быстро завоевал у них доверие и уважение, представив себя, как знахаря и целителя. Его устраивала выбранная роль, с одной стороны позволяющая людям полностью раскрыться перед ним, с другой же — держать их от себя на допустимом расстоянии и не вызывать у них ненужные вопросы и догадки.
На самой окраине города Фердинанду встретилась компания веселящейся молодежи. Парни и девушки собрались в круг, внутри которого под аккомпанемент гитары танцевала миловидная блондинка Лаура, юная дочка местного начальника полиции. Она грациозно двигалась по кругу, весело смеясь, а остальные хлопали в такт заводной музыке. Молодые люди были настолько увлечены ее танцем, что никто не обратил внимания на проходившего мимо старца. Фердинанд, глядя на них, усмехнулся, погладил свою седую бороду и вышел за городские ворота.
Юношу, с угрюмым видом сидящего на самом берегу озера, Фердинанд заметил еще издалека и решил немного свернуть со своего пути, чтобы подойти к нему. Джакомо Агостини, семнадцатилетний внук аптекаря, лишь на мгновение повернул голову в сторону старца, а после, нахмурившись еще больше, снова отвернулся.
Фердинанд подошел ближе и посмотрел на парня Другим взглядом. Так и есть, все его предыдущие предположения подтверждались и сейчас. Юноша однозначно обладал Силой. И судя по сиреневато-малиновым всполохам ауры, его Первичный дар — сенситивный. Ему суждено управлять тонкими материями и чувствами других людей. Только, вопрос — какими? Это решится во время его Инициации, которая, похоже, должна произойти совсем скоро…
— Здравствуй, Джакомо, — мягко проговорил Фердинанд.
Парень еле заметно кивнул, не отрывая своего взгляда от зеркальной глади озера.
— Почему ты сидишь здесь один, когда твои друзья веселятся и танцуют? — продолжал заботливо знахарь. — Тебе разве не хочется быть вместе с ними?
Джакомо упорно молчал.
— Ты чем-то огорчен? — Фердинанд тоже не собирался отступать. — Поведай мне, что тебя беспокоит. Возможно, я смогу тебе помочь или хотя бы утешить… Обещаю, это останется между нами…
Юноша вначале судорожно вздохнул, а после с горечью произнес:
— Меня никто не любит. И я никому не нужен.
— Разве тебя не любит твоя матушка или сестра Лючия, или же твой дед? — спокойно возразил ему Фердинанд. — А как же твой лучший друг Франческо?
— Ах, синьор, — в голосе парня послышались нотки раздражения, — я совсем не это имел в виду… Конечно же, меня любят и мать, и Лючия, и дед… И Франческо — преданный друг… Только это все не то…
— Тогда я, кажется, догадываюсь, кто те самые «никто», которые тебя не любят, — Фердинанд чуть улыбнулся. — Вернее, это она. Светловолосое зеленоглазое создание с очаровательной улыбкой по имени Лаура. Так ведь?
Джакомо не ответил, но по тому, как нервно заходили желваки на его скулах, старик понял, что прав.
— Ты действительно любишь эту синьорину? — задумчиво спросил он.
— Да, и я хочу, чтобы она была моей, — жестко ответил Джакомо, сжав кулаки.
Фердинанд вздохнул, увидев, как аура юноши стала алой от вспышек агрессии. Если он в таком состоянии инициируется, это может плохо для него обернуться. А что, если предупредить его, предостеречь? Возможно, это убережет его от необдуманных поступков…
— Джакомо, я должен тебе кое-что сказать, — Фердинанд выдержал небольшую паузу, прежде чем осторожно продолжить: — Ты обладаешь определенными способностями, которые пока не проявились, но могут проявиться в любой момент… Я уверен, ты уже ощущаешь их, только пока не можешь дать им определения…
Юноша посмотрел на него не то чтобы изумленно, но растерянно. Эти слова, кажется, застали его врасплох.
— Ты ведь чувствуешь их, Джакомо? — вкрадчиво повторил Фердинанд.
— Да. Чувствую, — тихо ответил юноша. — Что вы об этом знаете?
— Больше, чем ты думаешь, мальчик мой. Но говорить об этом время еще не пришло… Я могу лишь предупредить тебя: будь сдержан в своих эмоциях и желаниях, не дай им возобладать над разумом, иначе твоя Сила, которая вырвется в нужный час на свободу, может сыграть с тобой же злую шутку…
— Когда наступит этот час? — голос Джакомо стал хриплым от волнения.
— В полнолуние. Все должно случиться в полнолуние.
— Но ведь это завтра…
— И я о том же, Джакомо, — кивнул Фердинанд. — Поэтому, будь осторожен…
Прошло пять дней с того момента, как Фердинанд покинул озадаченного и растерянного Джакомо у озера, и все эти дни он не находил себе покоя, предчувствуя нечто недоброе. Поэтому он почти не удивился, когда поздно вечером Джакомо постучался в дверь его хижины. Весь дрожа от волнения, с воспаленными глазами и обкусанными до крови губами, юноша практически ввалился внутрь, как только Фердинанд распахнул перед ним дверь.
— Что стряслось? — Фердинанд плотно прикрыл дверь и, приобняв Джакомо за плечи, повел его к своему креслу, стоящему около горящего очага. Усадив туда парня, сам он взял стул и расположился напротив. — Рассказывай…
— С кем, Джакомо? — Фердинанд внимательно смотрел на парня.
— Со всеми… женщинами… Они все больны…
— Чем. — нахмурился старец.
— Но от чего они сходят с ума? — Фердинанд был потрясен: он ожидал чего угодно, но это было уже слишком…
— В какой момент это начало происходить, Джакомо?
— Какие чувства ты испытывал в ночь полнолуния, Джакомо? Что случилось с тобой незадолго до того, как на небо взошла полная луна? — Фердинанд старался говорить ровно, не поддаваясь эмоциям и тщательно скрывая тревогу, нарастающую в нем с каждой секундой.
— Я узнал, что Лауру влечет к моему другу Франческо, и это взаимно, — еле слышно ответил Джакомо совсем упавшим голосом. — Мне было очень больно… Я испытывал гнев и ревность… Мне казалось это несправедливым… Ведь мне так хотелось, чтобы она любила меня…
Принцесса-карьеристка: 10 фактов о Беатрис Йоркской
Пора прекратить воспринимать старшую дочь принца Эндрю как ту «девушку в смешной шляпе» на свадьбе принца Уильяма и Кейт Миддлтон. Восстанавливаем справедливость и рассказываем, за что мы так уважаем и любим принцессу Беатрис Йоркскую.
Принцесса Беатрис Йоркская часто попадает на страницы прессы — и, увы, далеко не всегда в позитивном контексте. Старшую дочь принца Эндрю и Сары Фергюсон любят журить по многим пунктам: за вес, за стиль, за личную жизнь и, конечно же, за шляпки. Количество интернет-мемов, посвященных ее фасинатору на свадьбе принца Уильяма и Кейт Миддлтон, в свое время зашкаливало. Впрочем, сама принцесса вышла из положения весьма изящно: продала головной убор на аукционе за 81,100 фунтов стерлингов (!), а все вырученные средства отдала на благотворительность. «Кто бы ни выиграл этот аукцион, надеюсь, эта шляпка повеселит его так же, как когда-то и меня», — прокомментировала курьезную ситуацию Беатрис.
И, надо сказать, в этом поступке и заключается вся суть характера старшей принцессы Йоркской. Рассказываем самое интересное о девушке, которая одинаково хороша как в роли Ее Высочества, так и в роли самой обычной британки. В конце концов, как однажды выразилась сама Беатрис в интервью британскому Tatler, она — не типичная принцесса: «Люди часто ожидают от меня одного, когда знакомятся со мной, но я показываю им совершенно другое».
Первая женщина в линии наследования (какое-то время)
Сегодня Ее Высочество принцесса Беатрис Йоркская стоит девятой в очереди на британский престол, но, что интересно, так это то, что долгое время старшая дочь принца Эндрю была в этой очереди первой женщиной — до тех пор, пока у герцога и герцогини Кембриджских не родилась дочь Шарлотта.
А тогда, 33 года назад (Беатрис родилась 8 августа 1988 года в 8:18 вечера; ее дата рождения, состоящая практически из одних восьмерок, — еще один, пусть и не очень важный, но все же занятный факт биографии), ее рождение стало своеобразной сенсацией. Еще бы: Беатрис стала первой принцессой крови, появившейся на свет после 1950 года (то есть после рождения своей тети, принцессы Анны). А так как в те времена, мужчины и их дети имели приоритет перед женщинами, то дочь принца Эндрю автоматически «перепрыгнула» принцессу Анну и ее детей в линии наследования. Это почетное место Беатрис Йоркская занимала до мая 2015 года.
Еще одной громкой новостью стал выбор имени принцессы, которое было объявлено спустя две недели после ее рождения (что очень долго — даже по королевским меркам). Ставки на имена королевских малышей были народной забавой и тогда, однако, судя по публикациям тех лет, имени «Беатрис» в букмекерских прогнозах не значилось вовсе. Сара и Эндрю назвали девочку в честь одной из дочерей королевы Виктории — возможно, именно поэтому выбор имени многим показался странным и несовременным. Впрочем, в узком кругу старшую принцессу Йоркскую называют менее формально и претенциозно — просто Беа.
Она — дислексик
И не скрывает этого. Беатрис публично объявила о своем диагнозе, будучи подростком, а информацию об этом до сих пор можно найти на официальном сайте герцога Йоркского. Впрочем, как известно, дислексия пусть и затрудняет, но все же не перекрывает путь к хорошему образованию (как признавалась сама принцесса, она все равно обожает читать — во многом потому, что еще ребенком открыла для себя «Гарри Поттера»).
Из-за проблем с чтением и письмом Ее Высочеству пришлось на год отложить сдачу школьных экзаменов. И, тем не менее, Беатрис успешно окончила школу, а затем и Голдсмитский колледж, получив диплом бакалавра истории с отличием второго класса (проще говоря, принцесса была твердой хорошисткой).
В любом случае, дислексия предоставила Ее Высочеству дополнительную платформу для благотворительной деятельности — как член королевской семьи, она патронирует организации, занимающиеся проблемами обучения среди детей и подростков. Но не только.
Беатрис — не full-time royal
И это, как говорят, какое-то время всерьез беспокоило ее отца, принца Эндрю. Считается, что герцог Йоркский однажды даже сильно поссорился на этой почве со старшим братом, принцем Уэльским.
Все дело в том, что статус «работающих» членов королевской семьи влечет за собой соответствующее финансирование, охрану и прочие привилегии. И, как ни странно, законные принцессы крови этих привилегий лишены — как, впрочем, и обязанностей работать на благо Короны нон-стоп. В любом случае, конфликт, предположительно, развернувшийся между Чарльзом и Эндрю, завершился официальным заявлением герцогом Йоркским, в котором тот опроверг все слухи и заявил, что искренне рад, что его дочери — принцессы и одновременно независимые девушки, строящие собственную карьеру.
Что это значит на деле? Принцесса Беатрис, таким образом, остается значимым членом монаршей семьи, присутствующим на многих королевских мероприятиях, но в то же время и самой обыкновенной гражданкой Великобритании, которая, как и все, ходит на работу и получает зарплату. С последним Беатрис повезло особенно: Ее Высочество выступает в качестве независимого бизнес-консультанта, а также занимает должность вице-президента нью-йоркской компании Afiniti (выпускает программное обеспечение). Собственно, именно поэтому большую часть времени Беа проводит в США. И отчасти поэтому недавно принцесса лишилась еще одной из своих условно королевских привилегий — покинула апартаменты в Сент-Джеймсском дворце, аренду за которые выплачивал ее отец.
И, тем не менее, ничто не может отменить того факта, что Беатрис — принцесса по рождению. Количество организаций, которые девушка патронирует в качестве члена королевской семьи, уже перевалило за десяток. В 2010 году она стала первой представительницей Виндзорской династии, пробежавшей знаменитый Лондонский марафон, — также во имя благотворительных целей.
«Мы первые, — признавалась Беатрис в интервью британскому Vogue. — Мы — молодые женщины, которые строят карьеру, имеют личную жизнь, но в то же время мы — принцессы, которые часто оказываются на виду у всех». По словам Ее Высочества, жить в таком статусе им с сестрой непросто, ведь на этот случай «нет прецедента и не предусмотрено соответствующего протокола».
Принцесса близка с родителями
Беатрис всегда поддерживала мать и недавно заявила о том, что восхищается ей и вдохновляется способностью родительницы «отдавать даже в те моменты, когда ей самой приходится трудно» (подробнее о герцогине Йоркской читайте «Уйти от Виндзоров и остаться счастливой: история Сары Фергюсон, бывшей супруги принца Эндрю»).
С отцом, принцем Эндрю, Беатрис раньше часто появлялась на официальных мероприятиях. Так, запоминающимся выходом стало появление Ее Высочества и герцога Йоркского на королевском приеме глав государств Содружества, где отец и дочь и увлеченно общались с премьер-министром Канады Джастином Трюдо и на тот момент еще премьером Великобритании Терезой Мэй.
Снялась в художественном фильме
И снова стала первым членом британской королевской семьи, отважившимся на эксперимент, который не регулировался бы протоколом. В 2009 году принцесса Йоркская появилась на больших экранах в фильме «Молодая Виктория». Картину спродюсировала ее мать, Сара Фергюсон, а главную роль в ней сыграла Эмили Блант.
Беатрис же получила совсем небольшую (и безмолвную) роль фрейлины королевы — что, учитывая исторический контекст, даже забавно. В конце концов, Беатрис — прямой потомок королевы Виктории, тогда как в фильме ей отведена «прислуживающая» роль. К тому же, после выхода картины, когда весь мир увидел Беатрис в историческом платье тех времен, многие отметили и внешнее сходство двух родственниц. Как оказалось, принцесса Йоркская унаследовала от легендарной правительницы крупные глаза и острый нос.
Ее начинают сравнивать с принцессой Дианой
Впрочем, если от королевы Виктории Беатрис унаследовала внешние черты, то, по мнению некоторых обозревателей, в остальном старшая принцесса Йоркская походит на… принцессу Диану. Эта точка зрения все еще остается предметом дискуссий, и все же кое-где параллели между двумя женщинами действительно прослеживаются.
Так, колумнисты, придерживающиеся этого мнения, отмечают, что неоднозначный стиль Беатрис Йоркской — это лишь ступень модной эволюции девушки. Характерно, что образ принцессы Дианы тоже становился не сразу — и не без помощи стилиста (подробнее: «Стиль принцессы Дианы: путь от няни до модной иконы»). Как и леди Спенсер, Беа тяготеет к модным экспериментам и нестандартным решениям — от шляпок до фасонов нарядов. Тем же первые годы в королевской семье увлекалась и юная принцесса Уэльская.
Очевидно, что Беатрис все же любит моду, хоть и понимает ее, мягко скажем, по-своему. В этом плане нельзя не отметить и ее дебют на знаменитом Met Gala. Какое совпадение: ведь в 1996 на Балу Института костюма появилась и принцесса Диана.
Другой общей чертой принцессы Йоркской и ее покойной тети остается безграничная любовь к детям, что проявляется в направленности тех благотворительных организаций, которые патронирует Беа. Подавляющее большинство из них посвящено здоровью и образованию детей и подростков.
Ее называли «последней незамужней принцессой»
Вот такой неофициальный титул появился у Беатрис, когда ее младшая сестра Евгения объявила о помолвке со своим давним возлюбленным Джеком Бруксбэнком. Действительно: все взрослые внуки королевы, наконец, обрели свое счастье, тогда как Беатрис на тот момент даже не состояла в отношениях (читайте также: «Последняя незамужняя принцесса Беатрис не рада за сестру?»).
Предыдущий и самый серьезный роман принцессы Йоркской закончился пусть и не трагично, но весьма печально: с Дейвом Кларком, руководившим департаментом внешних связей компании Uber, Беа встречалась целых десять лет. Одно время даже появилась теория, что мужчина ждал рождения принцессы Шарлотты, потому что с ее рождением Беатрис становилась седьмой в очереди престолонаследников, и ей уже не требовалось разрешение на брак от королевы.
Словом, общественность упорно ждала объявления о помолвке, однако, вместо этого в августе 2016 года пара распалась. А через несколько месяцев Беатрис узнала о том, что ее бывший молодой человек позвал замуж другую. И, хотя принцесса сразу заявила, что они с Дейвом остаются друзьями и она «очень счастлива» за него и его невесту, нам остается лишь догадываться, что на самом деле в такой момент должна чувствовать девушка, которая ждала своего кольца много лет и узнала, что оно досталось другой менее чем за год.
Но принцесса Йоркская продолжала верить в любовь и не зря. В 2018 году стало известно, что Беатрис встречается с мультимиллионером Эдоардо Мапелли-Моцци. Эдоардо — сын итальянского аристократа и звезды горнолыжного спорта, графа Алессандро Мапелли-Моцци из Бергамо. Девушка представила бойфренда семье, и, как сообщают инсайдеры, герцог и герцогиня Йоркские сразу же отнеслись к выбору дочери положительно. Осенью 2019 года Эдоардо сделал своей возлюбленной предложение, которое та с радостью приняла. Однако на пути к алтарю паре пришлось преодолеть немало препятствий — сначала вокруг отца невесты разразился скандал из-за его дружбы с финансистом Джеффри Эпштейном и обвинений в сексуальном насилии, затем весь мир охватила пандемия коронавируса. После окончания карантина Эдо и Беа решили не ждать, пока появится возможность устроить пышный праздник со всеми родственниками и друзьями — пара сыграла тихую свадьбу, на которой присутствовали лишь самые близкие друзья, родители жениха и невесты и, конечно же, ее августейшие бабушка и дедушка (читайте также: Винтажное платье и тиара Марии Текской: первые свадебные фото Беатрис). А спустя 10 месяцев после свадьбы дворец сообщил — Беа и Эдо находятся в счастливом ожидании первого общего ребенка (малыш появится на свет осенью 2021-го года).