Бедная лиза карамзин что это
Бедная Лиза (повесть)
1792, «Московский журнал»
Содержание
История создания и публикации
Повесть написана и опубликована в 1792 году в «Московском журнале», редактором которого был сам Н. М. Карамзин. В 1796 году «Бедная Лиза» вышла отдельной книгой.
Сюжет
После смерти отца, «зажиточного поселянина», юная Лиза вынуждена трудиться не покладая рук, чтобы прокормить себя и мать. Весной она продаёт ландыши в Москве и там знакомится с молодым дворянином Эрастом, который влюбляется в неё и готов даже ради своей любви оставить свет. Влюблённые проводят вместе все вечера, разделяют постель. Однако, с потерей невинности Лиза потеряла для Эраста и свою притягательность. Однажды он сообщает, что должен вместе с полком выступить в поход и им придётся расстаться. Спустя несколько дней Эраст уезжает.
Проходит несколько месяцев. Лиза, оказавшись в Москве, случайно видит Эраста в великолепной карете и узнаёт, что он помолвлен (он проиграл в карты своё имение и теперь вынужден жениться на богатой вдове). В отчаянии Лиза бросается в пруд.
Художественное своеобразие
Однако, несмотря на кажущееся правдоподобие, мир, изображённый в повести, идилличен: крестьянка Лиза и её мать обладают утончённостью чувств и восприятия, их речь грамотна, литературна и ничем не отличается от речи дворянина Эраста. Жизнь бедных поселян напоминает пастораль:
Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рождён был простым крестьянином, пастухом, — и если бы он теперь мимо меня гнал стадо своё: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо своё? И здесь растет зелёная трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым — взял бы, может быть, руку мою… Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пёстрым стадом своим скрылся за ближним холмом.
Повесть отличает и «гладкий» язык: Карамзин отказался от старославянизмов, высокопарности, что сделало произведение лёгким для чтения.
Критика о повести
Бедная Лиза
Микропересказ : Молодой богатый дворянин влюбился в бедную крестьянку, соблазнил её, но, проиграв состояние, женился на богатой вдове. Крестьянка, не в силах пережить потерю возлюбленного, утопилась в пруду.
Деление пересказа на главы — условное.
Рассказчик вспоминает о бедной Лизе
Рассказчик хорошо знал окрестности Москвы, потому что любил бродить «без плана, без цели» по окрестностям города.
Рассказчик — чувствительный романтик, любит природу.
Любимым его местом был холм с развалинами старинного монастыря. С одной стороны холма простиралась Москва, с другой — рощи и возделанные поля.
Рассказчик часто приходил к развалинам, размышлял о судьбах живших в монастыре монахов, рассматривал врата храма, украшенные религиозными сюжетами. Но чаще всего он вспоминал о бедной Лизе.
Лиза — бедная девушка-крестьянка, 15 лет, очень красивая, добрая, честная, трудолюбивая, наивная.
Бедная крестьянка Лиза
Недалеко от монастырской стены стояла бедная хижина. Когда-то в ней жила Лиза со старой матерью. Отец Лизы был зажиточным крестьянином, вёл трезвую жизнь и много работал. После его смерти Лиза с матерью не смогли поддерживать хозяйство, быстро обеднели и были вынуждены сдать землю внаём за небольшие деньги.
Бог дал мне руки, чтобы работать, — говорила Лиза, — ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребёнком; теперь пришла моя очередь ходить за тобою.
Девушка тоже скучала по отцу, но ради матери старалась казаться спокойной и весёлой. Вдова же мечтала найти для дочери хорошего мужа, чтобы после её смерти Лиза не осталась одна.
Встреча Лизы и Эраста
Весной, через два года после смерти отца, Лиза пошла в Москву продавать ландыши. На улице ей встретился молодой человек и предложил за букетик ландышей целый рубль: «прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля». Лиза отказалась и взяла за цветы их настоящую цену: пять копеек.
Тогда молодой человек пожелал покупать у Лизы все собранные ею цветы и узнал, где она живёт. На следующий день Лиза нарвала ландышей и снова пошла в Москву, но понравившегося ей молодого человека не встретила. Она не захотела продать цветы кому-то другому и в конце дня выбросила их в Москву-реку.
Вечером следующего дня молодой человек появился у дома Лизы. Он представился Эрастом, познакомился с матерью девушки и пришёлся ей по душе.
Эра́ст — молодой и богатый дворянин, неглупый, добрый, но слабый и ветреный.
Эраст попросил, чтобы Лиза продавала свою работу только ему, и пообещал часто заходить. Когда он ушёл, вдова сказала, что хотела бы найти дочери такого же приятного и доброго жениха. Обе понимали, что дворянин никогда не женится на крестьянке.
Эраста же впечатлила красота Лизы. До сих пор он думал только о своём удовольствии, искал развлечений в светском обществе и часто скучал. Эрасту показалось, что он нашёл в девушке то, что давно искал, поэтому он решил на время покинуть свет.
Эраст признаётся Лизе в любви
Ночью Лиза спала плохо. Ещё до рассвета она встала и вышла к реке, покрытой туманом. Увидев молодого пастуха, Лиза пожалела, что это не Эраст, ведь тогда они могли бы быть вместе.
Тут к берегу в лодке подплыл Эраст, подошёл к Лизе, поцеловал её и признался в любви. Забыв о своей робости, девушка сказала, что тоже любит его.
Они сидели на траве, и так, что между ими оставалось не много места, — смотрели друг другу в глаза, говорили друг другу: «Люби меня!», и два часа показались им мигом.
Эраст попросил Лизу ничего не рассказывать матери, ведь «старые люди бывают подозрительны». Девушка обещала молчать.
Тайные встречи влюблённых
Теперь Лиза и Эраст каждый вечер встречались недалеко от дома девушки, у старого пруда, окружённого столетними дубами. Они обнимались, но объятия их были непорочны. Эраст восхищался «своей пастушкой» Лизой. Он с отвращением вспоминал «о презрительном сладострастии», собирался жить с девушкой как с сестрой и верил, что будет счастлив.
Лиза требовала, чтобы Эраст часто навещал её мать. Вдова всегда была рада ему и много рассказывала о своей молодости и о покойном муже, который умер у неё на руках. Эраст покупал Лизину работу, но лишних денег вдова у него не брала.
Лиза теряет невинность
Прошло несколько недель. Однажды на свидании Лиза сказала Эрасту, что за неё посватался сын богатого крестьянина из соседней деревни. Мать уговаривала её согласиться, но девушка отказала жениху. Эраст начал целовать Лизу и обещал после смерти вдовы взять её к себе.
Девушка бросилась в его объятия, «и в сей час надлежало погибнуть непорочности».
…она ничего не знала, ничего не подозревала, ничего не боялась — мрак вечера питал желания — ни одной звёздочки не сияло на небе — никакой луч не мог осветить заблуждения.
Началась гроза с сильным дождём, словно природа жалела о том, что Лиза потеряла невинность. Эраст проводил девушку до дома, уверив её в своей любви.
Влюблённые продолжали встречаться, но теперь Эрасту было мало невинных объятий, ему хотелось большего, а ведь «исполнение всех желаний есть самое опасное искушение любви». Лиза уже не была для него непорочным ангелом, которым он так восхищался. Платоническая любовь сменилась чувствами, которые были для Эраста не новы. Лиза уступала ему во всём. Она видела, что Эраст изменил своё отношение к ней, и боялась потерять его любовь.
Эраст уходит на войну
Однажды влюблённые не виделись пять дней. Появившись наконец, Эраст сказал, что должен идти на войну: так велит его честь. Эраст попрощался с вдовой. Старушке было жаль, что их добрый и красивый барин должен рисковать жизнью. Она выразила надежду, что к возвращению Эраста с войны Лиза выйдет замуж, и тогда барин сможет стать крёстным её детям.
На утренней заре влюблённые попрощались, и мир стал для Лизы унылым и печальным. Она скрывала от матери своё горе и плакала, уединившись в лесу.
Измена Эраста
Прошло около двух месяцев. Лиза отправилась в Москву, чтобы купить лекарство для матери, и вдруг увидела Эраста в великолепной карете. Карета завернула во двор, Эраст вышел, и девушка бросилась ему на шею.
Испуганный Эраст отвёл Лизу в свой кабинет, сказал, что помолвлен с другой, и выпроводил девушку, сунув ей в карман сто рублей. Эраст не обманул Лизу, он на самом деле побывал в армии, но не воевал там с врагом, а играл в карты и проиграл почти всё своё состояние. Чтобы расплатиться с долгами, Эрасту пришлось «жениться на пожилой богатой вдове, которая давно была влюблена в него».
Смерть бедной Лизы
Покинув дом Эраста, Лиза упала в обморок прямо на улице. Какая-то добрая женщина привела её в чувства, и Лиза «пошла, сама не зная куда». Она не заметила, как вышла из города и оказалась у старого пруда, где некогда встречалась с Эрастом. Оглядевшись, Лиза увидела соседскую девочку, попросила её передать вдове сто рублей, бросилась в пруд и утонула.
Таким образом скончала жизнь свою прекрасная душою и телом. Её погребли близ пруда, под мрачным дубом, и поставили деревянный крест на её могиле.
Услышав о страшной смерти дочери, бедная вдова тоже умерла, их хижина опустела. Эраст, узнав о гибели Лизы, так и не смог утешиться. Он считал себя убийцей и всю жизнь был несчастлив.
Послесловие рассказчика
Рассказчик познакомился с Эрастом за год до его смерти. Тот рассказал ему свою историю и отвёл на могилу бедной Лизы. Рассказчик часто сидел, «опершись о вместилище Лизина праха». Он размышлял о несчастной судьбе девушки и надеялся, что «теперь, может быть, они уже примирились».
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
«Бедная Лиза»: краткое содержание и анализ произведения
Буктрейлер к повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»: YouTube / MyBook
Повесть « Бедная Лиза», краткое содержание которой знакомо каждому школьнику, — первое творение в жанре сентиментализма. Оригинальный сюжет, неожиданные повороты, трагичность сделали произведение Карамзина настоящим прорывом в русской литературе.
«Бедная Лиза»: краткое содержание
«Бедная Лиза» — это лирическая, полная чувственности и мелодраматизма история о неравной любви. После первой публикации в 1792 году повесть принесла молодому писателю Карамзину неслыханную славу, возвысив его до вершин литературного Олимпа России. Краткое содержание «Бедной Лизы» позволяет понять, что растрогало читателей.
События «Бедной Лизы» разворачиваются на живописной территории Подмосковья, вокруг Симонова монастыря. Автор максимально детально и художественно описывает каждую мелочь, характерную для этой местности, благодаря чему достигает реалистичности повествования:
Полусирота Лизавета живет со стареющей матерью в непростых бытовых условиях. Когда-то в семье водились деньги, но после смерти отца род обнищал. Болезнь матери стала еще одним ударом для Лизы. Привлекательная девушка работает, не покладая рук:
Повесть «Бедная Лиза» выстраивает перед читателем образ невинной, непорочной, милой девушки, которая оказалась в сложных житейских обстоятельствах.
Весной Лиза собирала первые ландыши и выносила на продажу скромные букеты. Там, на рынке, ее заметил молодой аристократ Эраст. Он прельстился обаятельной красотой девушки и купил у нее букет, дав за него вдвое больше денег. Более того, дворянин пообещал покупать у нее по букету ежедневно, чтобы она работала только на него.
На следующее утро красавица ждала Эраста со свежими букетами, но мужчина не пришел. Надежды девушки разбились. Аристократ прибыл домой к Лизавете вечером, уверив ее мать, сердобольную старушку, что сможет самостоятельно забирать букеты, и для этого Лизе больше не нужно ездить на рынок.
Повесть «Бедная Лиза», краткое содержание которой в общих чертах описывает зарождение любви Эраста и Лизы, ценна описанием эмоций героев: первого очарования, глубокой влюбленности и разочарования в любимом.
Повесть «Бедная Лиза», сюжет которой строится на симпатии главных героев, пленяет читателей сентиментализмом. Лиза — обездоленная красавица-крестьянка, а Эраст — титулованный дворянин, отличающийся ветренностью. У мужчины доброе сердце, но при этом он безотвественный, к тому же карточный игрок.
Лизавета пленила аристократа непорочной красотой, непритязательностью и возвышенностью. Она казалась непостижимым идеалом, парящим над безнравственными придворными дамами. Каждый вечер Эраст и Лиза встречались в тени вековых дубов возле реки, вели долгие беседы и наслаждались обществом друг друга.
Но жизнь не стояла на месте и спустя несколько месяцев к Лизе стал свататься сын богатого крестьянина. Сердце девушки было глухо к его чувствам, но мать красавицы считала молодца отличной партией.
Эраст уверял девушку, что обязательно женится на ней, невзирая на ее статус и положение в обществе, но после смерти матери. Это окончательно растопило сердце Лизы, она отдалась Эрасту.
Девушка перестала быть для него недостижимым идеалом чистоты. Встречи влюбленных стали более редкими, и однажды Эраст объявил возлюбленной об отбытии на армейскую службу.
Как гимн сентиментализму писал повесть Карамзин. «Бедная Лиза» — история трагической любви и погибели молодой, чистой душой, доверчивой девушки.
После разлуки влюбленные долго не виделись, но однажды случайно Лиза заметила карету возлюбленного у двора одной знатной особы. На радостях она упала в объятия некогда любимого человека, но была тот час отвергнута. Дворянин женился на состоятельной старой вдове, поскольку свои деньги он проиграл в карты.
Девушка не смогла выдержать предательства и утопилась в реке. Ее мать скончалась от страшной вести. В финале повествования Эраст несчастен, поскольку на нем лежала печать убийцы и обманщика.
Теперь легко восстановите в памяти сюжет повести «Бедная Лиза». О чем произведение есть понимание, пришла пора узнать о его художественных особенностях.
«Бедная Лиза»: анализ произведения
Краткое изложение сюжета произведения позволяет провести детальный анализ характеров, понять замысел автора и основную идею.
«Бедная Лиза», история создания которой окутана тайной, — знаковое в истории русской литературы творение. Одни исследователи предполагают, что сюжет построен на реальных событиях, которые Карамзину пересказали очевидцы. Другие критики утверждают, что все — художественный вымысел. Правду не удалось узнать и по сей день.
Произведение написано в 1792 году, тогда же его опубликовал журнал, который возглавлял Карамзин. Повесть — первая проба пера в жанре русского сентиментализма.
Произведение «Бедная Лиза», жанр которого относят к сентиментально-реалистической повести, новаторское из-за неожиданного трагического финала, масштабности и психологической достоверности изображения персонажей. До Карамзина в обиходе были многотомные романы с сотнями страниц описаний окружающего мира и минимумом передачи переживаний главных героев.
Карамзин изменил правила, сделав акцент на психологическом раскрытии образов, что стало настоящей революцией в писательстве того времени. Кроме того, его повествование было лаконичным и насыщенным.
Повесть «Бедная Лиза», анализ которой представлен ниже, освещает актуальные конфликты:
Тема маленького человека тонкой линией проходит по сюжету, поднимая вопросы нравственности, ответственности и, конечно же, любви.
Главная героиня Лизавета — символ чистоты и непорочности, доверчивости и верховенства чувств над разумом. Ее история трагична, но душа девушки чиста.
Эраст («Бедная Лиза») символизирует безрассудство, глупость и душевную черствость. Несоответствие слов делу укрепляет негативное впечатление от персонажа, а его поступок остается тяжелым бременем на его совести.
Автор акцентирует внимание на том, что отношения влюбленных должны быть выше социальных условностей, а открытость души — не всегда приоритет в большом и жестоком мире.
Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора
«Бедная Лиза» Н. М. Карамзин Кратко
Николай Михайлович Карамзин
Повесть «Бедная Лиза» Краткое содержание
«Бедная Лиза» — это история несчастной любви крестьянки и молодого дворянина. Душевные метания на фоне повседневного быта, описанные рукой Николая Михайловича Карамзина стали образцом сентиментализма в русской литературе XIX века и серьёзно повлияли её на дальнейшее развитие.
Краткий пересказ повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»
Крестьянка Лиза наполовину сирота: отец её умер, а мать очень слаба. Юной девушке приходится много трудиться, чтобы содержать себя и матушку. Летом Лиза зарабатывала деньги, продавая цветы и ягоды на улице Москвы. Однажды возле неё остановился обеспеченный молодой человек Эраст и пожелал купить её ландыши за сумму многим большую, чем девушка просила. Лиза отказывалась, но барин сказал, что впредь он будет скупать все её цветы. А спустя день Эраст посетил дом бедных крестьянок. Так начались неравные в социальном плане отношения.
Через некоторое время к Лизе посватался зажиточный крестьянин. Её матушка умоляла дать согласие, но Эраст был категорически против этой свадьбы. Он клялся, что женится на девушке сам, невзирая на социальные отличия. И Лиза поверила.
Спустя пару месяцев Эраста призвали на военную службу. Влюблённые тяжело расставались, но после планировали соединиться навсегда. Однако позднее Лиза встретила Эраста в городе, и он сообщил ей о своей скорой свадьбе на дворянке, обеспеченной до неприличия даме в годах.
Список и краткая характеристика героев повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»
Основные персонажи:
Второстепенные персонажи:
Краткое содержание повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» подробно по плану
Повествование ведёт рассказчик, который делится с читателем историей, о которой размышляет, когда приходит на гору близ Симонова монастыря.
1. Знакомство с Лизой и её матушкой
Рядом с монастырём находится разрушенный домик, в котором 30 лет назад жили две бедные крестьянки — 17-летняя Лиза и её больная мать. После кончины главы семейства все тяготы по обеспечению семьи легли на плечи хрупкой Лизы, которой на тот момент было лишь 15 лет. Эта красивая юная девушка трудилась, не жалея себя, но умудрилась сохранить в своём сердце доброту и веру в людей.
2. Встреча Эраста с Лизой
В качестве одной из подработок Лиза собирала и продавала ландыши. Как-то раз возле неё остановился красивый молодой человек. Лиза предложила ему цветы, а он пожелал заплатить за них больше, чем она просила. Девушка скромно отказывалась и тогда, очарованный ею, дворянин захотел стать её единственным покупателем и выведал адрес прекрасной продавщицы цветов.
Лиза ждала Эраста на следующий день дома, но он всё не приходил. Когда девушка отвлеклась на работу с пряжей, она заметила, что у её убогой лачуги появился Эраст. Дворянин вёл беседу с её мамой. После его отъезда старая женщина сказала, что за такого мужчину она бы с радостью отдала свою единственную дочь замуж. Однако Лиза считала такой брак невозможным. Ведь они с Эрастом принадлежат разным сословиям.
3. Признание в любви
Эраст по характеру был ветреным и непостоянным молодым человеком. Он тяготел к разгульной жизни и привык сорить деньгами. Однако встреча с прекрасной Лизой переменила его: он был покорён и уверен, что эта девушка и есть его единственная.
На рассвете после тревожного сна Лиза вышла на берег реки и увидела плывущего в лодке Эраста. Он тоже заметил девушку и поспешил к ней навстречу. Эраст целовал ей руки и признавался в любви. Не помня себя от счастья, Лиза ответила ему взаимностью.
После этого утра молодые люди не расставались. Их встречи были невинны и искренни. Эраст остыл к светской жизни и видел себя лишь рядом с Лизой до конца своих дней. И в мыслях у него не было обидеть или разочаровать свою возлюбленную.
4. Переломный момент в отношениях влюблённых
На очередную встречу Лиза пришла расстроенной. Оказалось, к ней сватается богатый крестьянин. Мать желает этого союза, не зная как горячо влюблена её дочь в Эраста. Дворянин успокоил девушку, пообещав жениться на ней. В этот день влюблённые впервые стали близки.
После близости что-то «сломалось» в этих чистых отношениях. Эраст стал терять интерес к Лизе, а она, напротив, всё больше привязывалась к нему. Встречи становились реже и однажды Эраст сообщил, что уходит на войну. Разлучаясь, влюблённые плакали.
5. Последняя встреча Эраста и Лизы
Спустя два месяца Лиза увидела Эраста в карете на улице Москвы. Она ужасно скучала всё это время и бросилась к любимому на шею. Но Эраст не был счастлив увидеть её. Он холодно сообщил девушке о своей скорой свадьбе, пояснив, что жениться его вынуждают обстоятельства. На прощанье он дал Лизе сто рублей и пожелал ей обрести счастье.
Эраст не стал героем военных сражений и за время службы проиграл все свои деньги. Скорая свадьба на обеспеченной вдове сулила ему вновь богатство и беззаботную жизнь. А бедная Лиза теперь не знала, что ей делать. Не помня себя, она пришла на то самое место на берегу реки, где проходили их встречи полные любви. Деньги, что дал девушке Эраст, она отдала соседской девчонке, попросив отнести своей матушке. А после бросилась в воду и утонула.
Мать Лизы не пережила потерю дочери. Эраст не смог жить счастливо, узнав о судьбе Лизы и её мамы. Он винил в случившемся себя. Перед смертью Эраст поделился этой грустной историей с рассказчиком.
История создания повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»
Свою сентиментальную повесть «Бедная Лиза» Н.М. Карамзин написал и опубликовал в «Московском журнале» в 1792 году. А в 1796 году она уже вышла отдельной книгой. Идею сюжета повести писатель позаимствовал из любовной литературы Европы. «Бедная Лиза» была очень хороша принята читателями. Автору удалось задеть «самые болезненные струны» русской души, ведь вместо счастливого конца «со свадьбой и бубенцами», читатель столкнулся с самоубийством прекрасной героини, то есть с горькой правдой жизни без прикрас.
Бедная Лиза. Н. М. Карамзин
Бедная Лиза. Художник О. А. Кипренский, 1827
Может быть, никто из живущих в Москве не знает так хорошо окрестностей города сего, как я, потому что никто чаще моего не бывает в поле, никто более моего не бродит пешком, без плана, без цели — куда глаза глядят — по лугам и рощам, по холмам и равнинам. Всякое лето нахожу новые приятные места или в старых новые красоты.
Но всего приятнее для меня то место, на котором возвышаются мрачные, готические башни Си. нова монастыря. Стоя на сей горе, видишь на правой стороне почти всю Москву, сию ужасную громаду домов и церквей, которая представляется глазам в образе величественного амфитеатра: великолепная картина, особливо когда светит на нее солнце, когда вечерние лучи его пылают на бесчисленных златых куполах, на бесчисленных крестах, к небу возносящихся! Внизу расстилаются тучные, густо-зеленые цветущие луга, а за ними, по желтым пескам, течет светлая река, волнуемая легкими веслами рыбачьих лодок или шумящая под рулем грузных стругов, которые плывут от плодоноснейших стран Российской империи и наделяют алчную Москву хлебом. На другой стороне реки видна дубовая роща, подле которой пасутся многочисленные стада; там молодые пастухи, сидя под тению дерев, поют простые, унылые песни и сокращают тем летние дни, столь для них единообразные. Подалее, в густой зелени древних вязов, блистает златоглавый Данилов монастырь; еще далее, почти на краю горизонта, синеются Воробьевы горы. На левой же стороне видны обширные, хлебом покрытые поля, лесочки, три или четыре деревеньки и вдали село Коломенское с высоким дворцом своим.
Но всего чаще привлекает меня к стенам Си. нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы. Ах! Я люблю те предметы, которые трогают мое сердце и заставляют меня проливать слезы нежной скорби!
Саженях в семидесяти от монастырской стены, подле березовой рощицы, среди зеленого луга, стоит пустая хижина, без дверей, без окончин, без полу; кровля давно сгнила и обвалилась. В этой хижине лет за тридцать перед сим жила прекрасная, любезная Лиза с старушкою, матерью своею.
Хижина
Отец Лизин был довольно зажиточный поселянин, потому что он любил работу, пахал хорошо землю и вел всегда трезвую жизнь. Но скоро по смерти его жена и дочь обедняли. Ленивая рука наемника худо обработывала поле, и хлеб перестал хорошо родиться. Они принуждены были отдать свою землю внаем, и за весьма небольшие деньги. К тому же бедная вдова, почти беспрестанно проливая слезы о смерти мужа своего — ибо и крестьянки любить умеют! — день ото дня становилась слабое и совсем не могла работать. Одна Лиза, — которая осталась после отца пятнадцати лет, — одна Лиза, не щадя своей нежной молодости, не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь — ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды — и продавала их в Москве. Чувствительная, добрая старушка, видя неутомимость дочери, часто прижимала ее к слабо биющемуся сердцу, называла божескою милостию, кормилицею, отрадою старости своей и молила бога, чтобы он наградил ее за все то, что она делает для матери. «Бог дал мне руки, чтобы работать, — говорила Лиза, — ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребенком; теперь пришла моя очередь ходить на тобою. Перестань только крушиться, перестань плакать: слезы наши не оживят батюшки». Но часто нежная Лиза не могла удержать собственных слез своих — ах! она помнила, что у нее был отец и что его не стало, но для успокоения матери старалась таить печаль сердца своего и казаться покойною и веселою. — «На том свете, любезная Лиза, — отвечала горестная старушка, — на том свете перестану я плакать. Там, сказывают, будут все веселы; я, верно, весела буду, когда увижу отца твоего. Только теперь не хочу умереть — что с тобою без меня будет? На кого тебя покинуть? Нет, дай бог прежде пристроить тебя к месту! Может быть, скоро сыщется добрый человек. Тогда, благословя вас, милых детей моих, перекрещусь и спокойно лягу в сырую землю».
Прошло два года после смерти отца Лизина. Луга покрылись цветами, и Лиза пришла в Москву с ландышами. Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида, встретился ей на улице. Она показала ему цветы — и закраснелась. «Ты продаешь их, девушка?» — спросил он с улыбкою. — «Продаю», — отвечала она. — «А что тебе надобно?» — «Пять копеек». — «Это слишком дешево. Вот тебе рубль». — Лиза удивилась, осмелилась взглянуть на молодого человека, — еще более закраснелась и, потупив глаза в землю, сказала ему, что она не возьмет рубля. — «Для чего же?» — «Мне не надобно лишнего». — «Я думаю, что прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля. Когда же ты не берешь его, вот тебе пять копеек. Я хотел бы всегда покупать у тебя цветы: хотел бы, чтоб ты рвала их только для меня».
Лиза с ландышами и молодой дворянин
— Лиза отдала цветы, взяла пять копеек, поклонилась и хотела идти, но незнакомец остановил ее на руку. — «Куда же ты пойдешь, девушка?» — «Домой». — «А где дом твой?» — Лиза сказала, где она живет, сказала и пошла. Молодой человек не хотел удерживать ее, может быть, для того, что мимоходящие начали останавливаться и, смотря на них, коварно усмехались.
Лиза, пришедши домой, рассказала матери, что с нею случилось. «Ты хорошо сделала, что не взяла рубля. Может быть, это был какой-нибудь дурной человек. » — «Ах нет, матушка! Я этого не думаю. У него такое доброе лицо, такой голос. » — «Однако ж, Лиза, лучше кормиться трудами своими и ничего не брать даром. Ты еще не знаешь, друг мой, как злые люди могут обидеть бедную девушку! У меня всегда сердце бывает не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образ и молю господа бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти». — У Лизы навернулись на глазах слезы; она поцеловала мать свою.
На другой день нарвала Лиза самых лучших ландышей и опять пошла с ними в город. Глаза ее тихонько чего-то искали. Многие хотели у нее купить цветы, но она отвечала, что они непродажные, и смотрела то в ту, то в другую сторону. Наступил вечер, надлежало возвратиться домой, и цветы были брошены в Москву-реку. «Никто не владей вами!» — сказала Лиза, чувствуя какую-то грусть в сердце своем. — На другой день ввечеру сидела она под окном, пряла и тихим голосом пела жалобные песни, но вдруг вскочила и закричала: «Ах. » Молодой незнакомец стоял под окном.
«Что с тобой сделалось?» — спросила испугавшаяся мать, которая подле нее сидела. — «Ничего, матушка, отвечала Лиза робким голосом, — я только его увидела». — «Кого?» — «Того господина, который купил у меня цветы». Старуха выглянула в окно. Молодой человек поклонился ей так учтиво, с таким приятным видом, что она не могла подумать об нем ничего, кроме хорошего. «Здравствуй, добрая старушка! — сказал он. — Я очень устал; нет ли у тебя свежего молока?» Услужливая Лиза, не дождавшись ответа от матери своей — может быть, для того, что она его знала наперед, — побежала на погреб — принесла чистую кринку, покрытую чистым деревянным кружком, — схватила стакан, вымыла, вытерла его белым полотенцем, налила и подала в окно, но сама смотрела в землю.
Иллюстрация к повести Карамзина «Бедная Лиза»
Незнакомец выпил — и нектар из рук Гебы не мог бы показаться ему вкуснее. Всякий догадается, что он после того благодарил Лизу и благодарил не столько словами, сколько взорами. Между тем добродушная старушка успела рассказать ему о своем горе и утешении — о смерти мужа и о милых свойствах дочери своей, об ее трудолюбии и нежности, и проч. и проч. Он слушал ее со вниманием, но глаза его были — нужно ли сказывать где? И Лиза, робкая Лиза посматривала изредка на молодого человека; но не так скоро молнии блестит и в облаке исчезает, как быстро голубые глаза ее обращались к земле, встречаясь с его взором. — «Мне хотелось бы, — сказал он матери, — чтобы дочь твоя никому, кроме меня, не продавала своей работы. Таким образом, ей незачем будет часто ходить в город, и ты не принуждена будешь с нею расставаться. Я сам по временам могу заходить к вам». — Тут в глазах Лизиных блеснула радость, которую она тщетно сокрыть хотела; щеки ее пылали, как зари в ясный летний вечер; она смотрела на левый рукав свой и щипала его правою рукою. Старушка с охотою приняла сие предложение, не подозревая в нем никакого худого намерения, и уверяла незнакомца, что полотно, вытканное Лизой, и чулки, вывязанные Лизой, бывают отменно хороши и носятся долее всяких других. — Становилось темно, и молодой человек хотел уже идти. «Да как же нам называть тебя, добрый, ласковый барин?» — спросила старуха. — «Меня зовут Эрастом», — отвечал он. — «Эрастом, — сказала тихонько Лиза, — Эрастом!» Она раз пять повторила сие имя, как будто бы стараясь затвердить его. — Эраст простился с ними до свидания и пошел. Лиза провожала его глазами, а мать сидела в задумчивости и, взяв за руку дочь свою, сказала ей: «Ах, Лиза! Как он хорош и добр! Если бы жених твой был таков!» Все Лизино сердце затрепетало. «Матушка! Матушка! Как этому статься? Он барин, а между крестьянами. » — Лиза не договорила речи своей.
Теперь читатель должен знать, что сей молодой человек, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою. Красота Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие), в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали. Ему казалось, что он нашел в Лизе то, чего сердце его давно искало. «Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям», — думал он и решился — по крайней мере на время — оставить большой свет.
Обратимся к Лизе. Наступила ночь — мать благословила дочь свою и пожелала ей кроткого сна, но на сей раз желание ее не исполнилось: Лиза спала очень худо. Новый гость души ее, образ Эрастов, столь живо ей представлялся, что она почти всякую минуту просыпалась, просыпалась и вздыхала. Еще до восхождения солнечного Лиза встала, сошла на берег Москвы-реки, села на траве и, подгорюнившись, смотрела на белые туманы, которые волновались в воздухе и, подымаясь вверх, оставляли блестящие капли на зеленом покрове натуры. Везде царствовала тишина. Но скоро восходящее светило дня пробудило все творение: рощи, кусточки оживились, птички вспорхнули и запели, цветы подняли свои головки, чтобы напитаться животворными лучами света. Но Лиза все еще сидела подгорюнившись. Ах, Лиза, Лиза! Что с тобою сделалось? До сего времени, просыпаясь вместе с птичками, ты вместе с ними веселилась утром, и чистая, радостная душа светилась в глазах твоих, подобно как солнце светится в каплях росы небесной; но теперь ты задумчива, и общая радость природы чужда твоему сердцу. — Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рожден был простым крестьянином, пастухом, — и если бы он теперь мимо меня гнал стадо свое: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо свое? И здесь растет зеленая трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым — взял бы, может быть, руку мою. Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пестрым стадом своим скрылся за ближним холмом.
Вдруг Лиза услышала шум весел — взглянула на реку и увидела лодку, а в лодке — Эраста.
Все жилки в ней забились, и, конечно, не от страха. Она встала, хотела идти, но не могла. Эраст выскочил на берег, подошел к Лизе и — мечта ее отчасти исполнилась: ибо он взглянул на нее с видом ласковым, взял ее за руку. А Лиза, Лиза стояла с потупленным взором, с огненными щеками, с трепещущим сердцем — не могла отнять у него руки — не могла отворотиться, когда он приближался к ней с розовыми губами своими. Ах! Он поцеловал ее, поцеловал с таким жаром, что вся вселенная показалась ей в огне горящею! «Милая Лиза! — сказал Эраст. — Милая Лиза! Я люблю тебя», и сии слова отозвались во глубине души ее, как небесная, восхитительная музыка; она едва смела верить ушам своим и. Но я бросаю кисть. Скажу только, что в сию минуту восторга исчезла Лизина робость — Эраст узнал, что он любим, любим страстно новым, чистым, открытым сердцем.
Лиза и Эраст
Они сидели на траве, и так, что между ими оставалось не много места, — смотрели друг другу в глаза, говорили друг другу: «Люби меня!», и два часа показались им мигом. Наконец Лиза вспомнила, что мать ее может об ней беспокоиться. Надлежало расстаться. «Ах, Эраст! — сказала она. — Всегда ли ты будешь любить меня?» — «Всегда, милая Лиза, всегда!» — отвечал он. — «И ты можешь мне дать в этом клятву?» — «Могу, любезная Лиза, могу!» — «Нет! мне не надобно клятвы. Я верю тебе, Эраст, верю. Ужели ты обманешь бедную Лизу? Ведь этому нельзя быть?» — «Нельзя, нельзя, милая Лиза!» — «Как я счастлива, и как обрадуется матушка, когда узнает, что ты меня любишь!» — «Ах нет, Лиза! Ей не надобно ничего сказывать». — «Для чего же?» — «Старые люди бывают подозрительны. Она вообразит себе что-нибудь худое». — «Нельзя статься». — «Однако ж прошу тебя не говорить ей об этом ни слова». — «Хорошо: надобно тебя послушаться, хотя мне не хотелось бы ничего таить от нее». — Они простились, поцеловались в последний раз и обещались всякий день ввечеру видеться или на берегу реки, или в березовой роще, или где-нибудь близ Лизиной хижины, только верно, непременно видеться. Лиза пошла, но глаза ее сто раз обращались на Эраста, который все еще стоял на берегу и смотрел вслед за нею.
Лиза возвратилась в хижину свою совсем не в таком расположении, в каком из нее вышла. На лице и во всех ее движениях обнаруживалась сердечная радость. «Он меня любит!» — думала она и восхищалась сею мыслию. «Ах, матушка! — сказала Лиза матери своей, которая лишь только проснулась. — Ах, матушка! Какое прекрасное утро! Как все весело в поле! Никогда жаворонки так хорошо не певали, никогда солнце так светло не сияло, никогда цветы так приятно не пахли!» — Старушка, подпираясь клюкою, вышла на луг, чтобы насладиться утром, которое Лиза такими прелестными красками описывала. Оно, в самом деле, показалось ей отменно приятным; любезная дочь весельем своим развеселяла для нее всю натуру. «Ах, Лиза! — говорила она. — Как все хорошо у господа бога! Шестой десяток доживаю на свете, а все еще не могу наглядеться на дела господни, не могу наглядеться на чистое небо, похожее на высокий шатер, и на землю, которая всякий год новою травою и новыми цветами покрывается. Надобно, чтобы царь небесный очень любил человека, когда он так хорошо убрал для него здешний свет. Ах, Лиза! Кто бы захотел умереть, если бы иногда не было нам горя. Видно, так надобно. Может быть, мы забыли бы душу свою, если бы из глаз наших никогда слезы не капали». А Лиза думала: «Ах! Я скорее забуду душу свою, нежели милого моего друга!»
После сего Эраст и Лиза, боясь не сдержать слова своего, всякий вечер виделись (тогда, как Лизина мать ложилась спать) или на берегу реки, или в березовой роще, но всего чаще под тению столетних дубов (саженях в осьмидесяти от хижины) — дубов, осеняющих глубокий чистый пруд, еще в древние времена ископанный. Там часто тихая луна, сквозь зеленые ветви, посребряла лучами своими светлые Лизины волосы, которыми играли зефиры и рука милого друга; часто лучи сии освещали в глазах нежной Лизы блестящую слезу любви, осушаемую всегда Эрастовым поцелуем. Они обнимались — но целомудренная, стыдливая Цинтия не скрывалась от них за облако: чисты и непорочны были их объятия. «Когда ты, — говорила Лиза Эрасту, — когда ты скажешь мне: „Люблю тебя, друг мой!“, когда прижмешь меня к своему сердцу и взглянешь на меня умильными своими глазами, ах! тогда бывает мне так хорошо, так хорошо, что я себя забываю, забываю все, кроме — Эраста. Чудно! Чудно, мой друг, что я, не знав тебя, могла жить спокойно и весело! Теперь мне это непонятно, теперь думаю, что без тебя жизнь не жизнь, а грусть и скука. Без глаз твоих темен светлый месяц; без твоего голоса скучен соловей поющий; без твоего дыхания ветерок мне неприятен». — Эраст восхищался своей пастушкой — так называл Лизу — и, видя, сколь она любит его, казался сам себе любезнее. Все блестящие забавы большого света представлялись ему ничтожными в сравнении с теми удовольствиями, которыми страстная дружба невинной души питала сердце его. С отвращением помышлял он о презрительном сладострастии, которым прежде упивались его чувства. «Я буду жить с Лизою, как брат с сестрою, — думал он, — не употреблю во зло любви ее и буду всегда счастлив!» — Безрассудный молодой человек! Знаешь ли ты свое сердце? Всегда ли можешь отвечать за свои движения? Всегда ли рассудок есть царь чувств твоих?
Таким образом прошло несколько недель. Однажды ввечеру Эраст долго ждал своей Лизы. Наконец пришла она, но так невесела, что он испугался; глаза ее от слез покраснели. «Лиза, Лиза! Что с тобою сделалось?» — «Ах, Эраст! Я плакала!» — «О чем? Что такое?» — «Я должна сказать тебе все. За меня сватается жених, сын богатого крестьянина из соседней деревни; матушка хочет, чтобы я за него вышла». — «И ты соглашаешься?» — «Жестокий! Можешь ли об этом спрашивать? Да, мне жаль матушки; она плачет и говорит, что я не хочу ее спокойствия, что она будет мучиться при смерти, если не выдаст меня при себе замуж. Ах! Матушка не знает, что у меня есть такой милый друг!» — Эраст целовал Лизу, говорил, что ее счастие дороже ему всего на свете, что по смерти матери ее он возьмет ее к себе и будет жить с нею неразлучно, в деревне и в дремучих лесах, как в раю. — «Однако ж тебе нельзя быть моим мужем!» — сказала Лиза с тихим вздохом. — «Почему же?» — «Я крестьянка». — «Ты обижаешь меня. Для твоего друга важнее всего душа, чувствительная, невинная душа, — и Лиза будет всегда ближайшая к моему сердцу».
Она бросилась в его объятия — и в сей час надлежало погибнуть непорочности! — Эраст чувствовал необыкновенное волнение в крови своей — никогда Лиза не казалась ему столь прелестною — никогда ласки ее не трогали его так сильно — никогда ее поцелуи не были столь пламенны — она ничего не знала, ничего не подозревала, ничего побоялась — мрак вечера питал желания — ни одной звездочки не сияло на небе — никакой луч не мог осветить заблуждения. — Эраст чувствует в себе трепет — Лиза также, не зная отчего — не зная, что с нею делается. Ах, Лиза, Лиза! Где ангел-хранитель твой? Где — твоя невинность?
Свидания их продолжались; но как все переменилось! Эраст не мог уже доволен быть одними невинными ласками своей Лизы — одними ее любви исполненными взорами — одним прикосновением руки, одним поцелуем, одними чистыми объятиями. Он желал больше, больше и, наконец, ничего желать не мог, — а кто знает сердце свое, кто размышлял о свойстве нежнейших его удовольствий, тот, конечно, согласится со мною, что исполнение всех желаний есть самое опасное искушение любви. Лиза не была уже для Эраста сим ангелом непорочности, который прежде воспалял его воображение и восхищал душу. Платоническая любовь уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться и которые были для него уже не новы. Что принадлежит до Лизы, то она, совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала, во всем, как агнец, повиновалась его воле и в удовольствии его полагала свое счастие. Она видела в нем перемену и часто говорила ему: «Прежде бывал ты веселее, прежде бывали мы покойнее и счастливее, и прежде я не так боялась потерять любовь твою!» — Иногда, прощаясь с ней, он говорил ей: «Завтра, Лиза, не могу с тобою видеться: мне встретилось важное дело», — и всякий раз при сих словах Лиза вздыхала.
Наконец, пять дней сряду она не видала его и была в величайшем беспокойстве; в шестой пришел он с печальным лицом и сказал ей: «Любезная Лиза! Мне должно на несколько времени с тобою проститься. Ты знаешь, что у нас война, я в службе, полк мой идет в поход». — Лиза побледнела и едва не упала в обморок.
Эраст ласкал ее, говорил, что он всегда будет любить милую Лизу и надеется по возвращении своем уже никогда с нею не расставаться. Долго она молчала, потом залилась горькими слезами, схватила руку его и, взглянув на него со всею нежностию любви, спросила: «Тебе нельзя остаться?» — «Могу, — отвечал он, — но только с величайшим бесславием, с величайшим пятном для моей чести. Все будут презирать меня; все будут гнушаться мною, как трусом, как недостойным сыном отечества». — «Ах, когда так, — сказала Лиза, — то поезжай, поезжай, куда бог велит! Но тебя могут убить». — «Смерть за отечество не страшна, любезная Лиза». — «Я умру, как скоро тебя не будет на свете». — «Но зачем это думать? Я надеюсь остаться жив, надеюсь возвратиться к тебе, моему другу». — «Дай бог! Дай бог! Всякий день, всякий час буду о том молиться. Ах, для чего не умею ни читать, ни писать! Ты бы уведомлял меня обо всем, что с тобою случится, а я писала бы к тебе — о слезах своих!» — «Нет, береги себя, Лиза, береги для друга твоего. Я не хочу, чтобы ты без меня плакала». — «Жестокий человек! Ты думаешь лишить меня и этой отрады! Нет! Расставшись с тобою, разве тогда перестану плакать, когда высохнет сердце мое». — «Думай о приятной минуте, в которую опять мы увидимся». — «Буду, буду думать об ней! Ах, если бы она пришла скорее! Любезный, милый Эраст! Помни, помни свою бедную Лизу, которая любит тебя более, нежели самое себя!»
Но я не могу описать всего, что они при сем случае говорили. На другой день надлежало быть последнему свиданию.
Эраст хотел проститься и с Лизиной матерью, которая не могла от слез удержаться, слыша, что ласковый, пригожий барин ее должен ехать на войну. Он принудил ее взять у него несколько денег, сказав: «Я не хочу, чтобы Лиза в мое отсутствие продавала работу свою, которая, по уговору, принадлежит мне». — Старушка осыпала его благословениями. «Дай господи, — говорила она, — чтобы ты к нам благополучно возвратился и чтобы я тебя еще раз увидела в здешней жизни! Авось-либо моя Лиза к тому времени найдет себе жениха по мыслям. Как бы я благодарила бога, если б ты приехал к нашей свадьбе! Когда же у Лизы будут дети, знай, барин, что ты должен крестить их! Ах! Мне бы очень хотелось дожить до этого!» — Лиза стояла подле матери и не смела взглянуть на нее. Читатель легко может вообразить себе, что она чувствовала в сию минуту.
Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее и последний раз, в последний раз прижав к своему сердцу, сказал: «Прости, Лиза!» Какая трогательная картина! Утренняя заря, как алое море, разливалась по восточному небу. Эраст стоял под ветвями высокого дуба, держа в объятиях свою бледную, томную, горестную подругу, которая, прощаясь с ним, прощалась с душою своею. Вся натура пребывала в молчании.
Лиза рыдала — Эраст плакал — оставил ее — она упала — стала на колени, подняла руки к небу и смотрела на Эраста, который удалялся — далее — далее — и наконец скрылся — воссияло солнце, и Лиза, оставленная, бедная, лишилась чувств и памяти.
Она пришла в себя — и свет показался ей уныл и печален. Все приятности натуры сокрылись для нее вместе с любезным ее сердцу. «Ах! — думала она. — Для чего я осталась в этой пустыне? Что удерживает меня лететь вслед за милым Эрастом? Война не страшна для меня; страшно там, где нет моего друга. С ним жить, с ним умереть хочу или смертию своею спасти его драгоценную жизнь. Постой, постой, любезный! Я лечу к тебе!» — Уже хотела она бежать за Эрастом, но мысль: «У меня есть мать!» — остановила ее. Лиза вздохнула и, преклонив голову, тихими шагами пошла к своей хижине. — С сего часа дни ее были днями тоски и горести, которую надлежало скрывать от нежной матери: тем более страдало сердце ее! Тогда только облегчалось оно, когда Лиза, уединясь в густоту леса, могла свободно проливать слезы и стенать о разлуке с милым. Часто печальная горлица соединяла жалобный голос свой с ее стенанием. Но иногда — хотя весьма редко — златой луч надежды, луч утешения освещал мрак ее скорби. «Когда он возвратится ко мне, как я буду счастлива! Как все переменится!» — от сей мысли прояснялся взор ее, розы на щеках освежались, и Лиза улыбалась, как майское утро после бурной ночи. — Таким образом прошло около двух месяцев.
В один день Лиза должна была идти в Москву, затем чтобы купить розовой воды, которою мать ее лечила глаза свои. На одной из больших улиц встретилась ей великолепная карета, и в сей карете увидела она — Эраста. «Ах!» — закричала Лиза и бросилась к нему, но карета проехала мимо и поворотила на двор.
Бедная лиза. Художник Добужинский М. В.
Эраст вышел и хотел уже идти на крыльцо огромного дому, как вдруг почувствовал себя — в Лизиных объятиях. Он побледнел — потом, не отвечая ни слова на ее восклицания, взял ее за руку, привел в свой кабинет, запер дверь и сказал ей: «Лиза! Обстоятельства переменились; я помолвил жениться; ты должна оставить меня в покое и для собственного своего спокойствия забыть меня. Я любил тебя и теперь люблю, то есть желаю тебе всякого добра. Вот сто рублей — возьми их, — он положил ей деньги в карман, — позволь мне поцеловать тебя в последний раз — и поди домой». — Прежде нежели Лиза могла опомниться, он вывел ее из кабинета и сказал слуге: «Проводи эту девушку со двора».
Сердце мое обливается кровью в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте — готов проклинать его — но язык мой не движется — смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему. Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?
Итак, Эраст обманул Лизу, сказав ей, что он едет в армию? — Нет, он в самом деле был в армии, но, вместо того чтобы сражаться с неприятелем, играл в карты и проиграл почти все свое имение. Скоро заключили мир, и Эраст возвратился в Москву, отягченный долгами. Ему оставался один способ поправить свои обстоятельства — жениться на пожилой богатой вдове, которая давно была влюблена в него. Он решился на то и переехал жить к ней в дом, посвятив искренний вздох Лизе своей. Но все сие может ли оправдать его?
Лиза очутилась на улице и в таком положении, которого никакое перо описать не может. «Он, он выгнал меня? Он любит другую? Я погибла!» — вот ее мысли, ее чувства! Жестокий обморок перервал их на время. Одна добрая женщина, которая шла по улице, остановилась над Лизою, лежавшею на земле, и старалась привести ее в память. Несчастная открыла глаза — встала с помощию сей доброй женщины, — благодарила ее и пошла, сама не зная куда. «Мне нельзя жить, — думала Лиза, — нельзя. О, если бы упало на меня небо! Если бы земля поглотила бедную. Нет! небо не падает; земля не колеблется! Горе мне!» — Она вышла из города и вдруг увидела себя на берегу глубокого пруда, под тению древних дубов, которые за несколько недель перед тем были безмолвными свидетелями ее восторгов. Сие воспоминание потрясло ее душу; страшнейшее сердечное мучение изобразилось на лице ее. Но через несколько минут погрузилась она в некоторую задумчивость — осмотрелась вокруг себя, увидела дочь своего соседа (пятнадцатилетнюю девушку), идущую по дороге, — кликнула ее, вынула из кармана десять империалов и, подавая ей, сказала: «Любезная Анюта, любезная подружка! Отнеси эти деньги к матушке — они не краденые — скажи ей, что Лиза против нее виновата, что я таила от нее любовь свою к одному жестокому человеку, — к Э. На что знать его имя? — Скажи, что он изменил мне, — попроси, чтобы она меня простила, — бог будет ее помощником, — поцелуй у нее руку так, как я теперь твою целую, — скажи, что бедная Лиза велела поцеловать ее, — скажи, что я. » Тут она бросилась в воду. Анюта закричала, заплакала, но не могла спасти ее, побежала в деревню — собрались люди и вытащили Лизу, но она была уже мертвая.
Таким образом скончала жизнь свою прекрасная душою и телом. Когда мы там, в новой жизни, увидимся, я узнаю тебя, нежная Лиза!
Ее погребли близ пруда, под мрачным дубом, и поставили деревянный крест на ее могиле. Тут часто сижу в задумчивости, опершись на вместилище Лизина праха; в глазах моих струится пруд; надо мною шумят листья.
Иллюстрация к «Бедной Лизе» Карамзина
Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела — глаза навек закрылись. — Хижина опустела. В ней воет ветер, и суеверные поселяне, слыша по ночам сей шум, говорят: «Там стонет мертвец: там стонет бедная Лиза!»
Хижина опустела
Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею. Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могилке. — Теперь, может быть, они уже примирились!